– Madam President, the Commission and Council are right to remind us that the 2003 waiver was greeted in this House as a great breakthrough in terms of access to medicine, but I think we are right as a Parliament to remind the other two institutions that four years later, not a single drug has been supplied to a single patient. As others have said, the reasons for this are complex.
- (EN) Madame la Présidente, la Commission et le Conseil ont raison de nous rappeler que la dérogation de 2003 a été saluée dans cette Assemblée comme une grande avancée en termes d’accès aux médicaments, mais je crois que nous avons raison, en tant que Parlement, de rappeler aux deux autres institutions que quatre ans plus tard, pas un seul médicament n’a été fourni au moindre patient. Comme d’autres l’ont dit, les raisons qui expliquent cette situation sont complexes.