Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «right to print them somewhere » (Anglais → Français) :

Unless you're in a situation, as Mr. Stein described, where you're selling the copyright and therefore you're just transferring the right to print them somewhere else, but if books are traded presumably they would be.What about films?

À moins d'être dans la situation, comme M. Stein l'a dit, de celui qui vend le droit d'auteur et qui ne fait donc que transférer le droit de les imprimer ailleurs, mais si les livres sont vendus, j'imagine qu'ils seraient.Qu'en est-il des films?


We submitted them only to be denied the majority of them because it was pointed out to us that DND has signed a contract that says a member has 60 days to submit a claim, but in the fine print, or somewhere we weren't advised about, you have to point out the damage to all your F and E on the day the packers unpack your belongings.

Nous avons soumis ces réclamations pour nous voir refuser la majorité d'entre elles parce que, nous a-t-on fait remarquer, le MDN avait signé un contrat qui stipule qu'un militaire a 60 jours pour présenter une réclamation, mais dans les petits caractères, ou en quelque part où on ne nous avait pas dit de regarder, vous devez indiquer les dommages que tous vos meubles et effets ont subis le jour où les emballeurs déballent ce qui vous appartient.


We can do the diffusion part right, which is the equivalent of publishing the debate—that is to say, we print them, we make them available, but we can't force people to read them or other institutions to stock them.

Nous pouvons diffuser nos débats; cela équivaut à la publication du hansard—autrement dit, nous faisons imprimer les comptes rendus, nous les mettons à la disposition de tous, mais nous ne pouvons forcer les gens à les lire ou les institutions à les conserver sur leurs rayons.


The administrators of the country or territory may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by printers approved by them.

Les administrateurs du pays ou du territoire peuvent se réserver l’impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


The exporting States may reserve the right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers.

Les États d’exportation peuvent se réserver l’impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


Madam Speaker, I am certainly glad that perhaps the government has learned lessons from the Auditor General's report, when it said that it should have engineers and architects right at the beginning, rather than involving them somewhere in the middle.

Madame la Présidente, je suis bien ravi de voir que le gouvernement a peut-être tiré des leçons du rapport du vérificateur général, surtout quand il a dit qu'il faut faire appel à des ingénieurs et à des architectes dès le début du processus, plutôt que d'attendre que les travaux soient déjà commencés.


The competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.

Les autorités compétentes des parties contractantes peuvent se réserver l'impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


3. Member States may reserve the right to print the authorisation forms themselves or may have them printed by printers approved by them.

3. Les États membres peuvent se réserver l’impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


6. Member States may reserve the right to print the licence forms or may have them printed by approved printers.

6. Les États membres peuvent se réserver l'impression des formulaires d'autorisation ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


This would have been fully within the ambit of section 133 which is of a purely linguistic nature and which, in my opinion, is not the basis for the right of the Parliament of Canada and the legislature of Quebec to pass laws and regulations and to print them.

Cela aurait été tout à fait dans le cadre de l'article 133, c'est-à-dire de nature purement linguistique et qui, à mon avis, ne fonde pas le droit pour le Parlement du Canada ou pour la législature du Québec d'adopter des lois, d'adopter des règlements et de les imprimer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right to print them somewhere' ->

Date index: 2022-04-22
w