Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "right that is what they have done again " (Engels → Frans) :

As usual, I get the feeling that the Liberals signal left, but end up turning right. That is what they have done again here, in terms of respecting rights.

Comme d'habitude, j'ai l'impression que les libéraux mettent leur clignotant à gauche et tournent finalement à droite, et c'est encore une fois ce qu'ils ont fait dans ce cas-là, en ce qui concerne le respect des droits.


Consumers have the right to know what they are buying in order to take well-informed decisions.

Les consommateurs ont le droit de savoir ce qu’ils achètent pour pouvoir prendre des décisions informées.


Users have the right to know what they are paying and why.

Dans le domaine de la tarification, les usagers ont le droit de savoir ce qu'ils paient et pourquoi ils le paient.


When these individuals talk about an Americanized health care system as being negative, they should take a look at the Canadian health care system right now and what they have done to it over the past several years.

Ceux qui condamnent l'américanisation des soins de santé feraient bien de jeter un coup d'oeil sur le système canadien de soins de santé, pour voir ce qu'ils en ont fait depuis quelques années.


(33) In order to protect the right of shareholders and ensure that creditors do not receive less than what they would receive in normal insolvency proceedings, clear obligations should be laid down concerning the valuation of the assets and liabilities of the institution and sufficient time should be allowed to estimate properly the treatment that they would have ...[+++]

(33) Pour protéger les droits des actionnaires et garantir aux créanciers qu’ils ne recevront pas moins que dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité, il conviendrait d’imposer des obligations précises concernant la valorisation de l’actif et du passif de l’établissement défaillant et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l’établissement avait été liquidé selon une telle procédure.


(32)For the purpose of protecting the right of shareholders and creditors to receive not less than what they would receive in normal insolvency proceedings, clear obligations should be laid down concerning the valuation of the assets and liabilities of the institution and sufficient time should be allowed to properly estimate the treatment that they would have ...[+++]

(32)Pour protéger le droit des actionnaires et des créanciers à ne pas recevoir moins que ce qu'ils recevraient dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, il convient d'imposer des obligations précises concernant l'évaluation des actifs et passifs de l'établissement et de prévoir suffisamment de temps pour estimer de manière fiable ce qui leur serait revenu si l'établissement avait été liquidé dans le cadre d'une telle procédure.


(a)where resolution authorities transfer only parts of the rights, assets and liabilities of the institution, the shareholders and the creditors whose claims have not been transferred, receive in payment of their claims at least as much as what they would have received if the institution had been wound up under normal insolvency proceedings immediately before the transfer,

(a)lorsque les autorités de résolution ne transfèrent qu’en partie les droits, actifs et engagements de l'établissement, les actionnaires et les créanciers dont les créances n’ont pas été transférées reçoivent en contrepartie de leurs créances un montant au moins égal à celui qu’ils auraient reçu si l’établissement avait été liquidé dans le cadre d’une procédure normale d’insolvabilité, et ce immédiatement avant le transfert,


David Kilgour and David Matas are regarded as heroes of human rights defenders for what they have done on the organ harvesting investigation.

David Kilgour et David Matas sont considérés comme des champions de la défense des droits de la personne pour leur enquête sur le prélèvement d'organes, Ils ont témoigné dans de nombreux pays, aux États-Unis et ailleurs.


According to the report, the risks of fundamental rights being harmed by the Union’s activities lie more in what the institutions have omitted than in what they have done.

Selon le rapport, les risques d’atteinte aux droits fondamentaux résultant des activités de l’Union se situent plus dans ce que les institutions ont omis de faire que dans ce qu’elles ont fait.


Again, if you look at American and what they've done, in terms of signing up relationships with Asian airlines, buying equipment that flies right over the top of Vancouver, in five years they've added the grand total of one flight a day to Vancouver from New York.

Je le répète, vous n'avez qu'à voir ce qu'a fait American, vous n'avez qu'à voir les partenariats qu'elle a conclus avec des transporteurs asiatiques, achetant des avions qui volent au-dessus de Vancouver sans s'y arrêter; en l'espace de cinq ans, American n'a ajouté qu'un vol par jour de New York à Vancouver.




Anderen hebben gezocht naar : what they have done     turning right     is what     what they     what they have     they have done     have done again     have the right     know what     know what they     consumers have     users have     care system right     now and what     being negative they     canadian     protect the right     less than what     than what they     they would have     laid down     protecting the right     rights     much as what     whose claims have     human rights     defenders for what     for what they     fundamental rights     more in what     institutions have     flies right     american and what     five     what they've done     again     right that is what they have done again     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right that is what they have done again' ->

Date index: 2021-07-01
w