Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «riding when almost every refugee » (Anglais → Français) :

Mr. John McKay: It seems there are days in my riding when almost every refugee problem either comes through my riding or ends up living in my riding, so I have literally dozens of questions.

M. John McKay: Il y a des journées où j'ai l'impression que presque tous les réfugiés qui posent problème passent par ma circonscription ou finissent par s'y installer. J'ai donc des douzaines de questions à vous poser.


Therefore, when examining applications for family reunification by refugees, MSs must make a balanced and reasonable assessment in every individual case of all the interests at play, while having due regard to the best interests of minor children[70].

Par conséquent, lors de l’examen des demandes de regroupement familial introduites par des réfugiés, les États membres doivent procéder à une appréciation équilibrée et raisonnable de tous les intérêts en jeu dans chaque situation, tout en veillant à prendre dûment en considération l’intérêt supérieur de l’enfant mineur[70].


However, the Conservatives used their majority to force Mr. Mayrand to testify tomorrow, on budget day, when almost every journalist on the Hill will be locked up in a room without even their BlackBerrys.

Cependant, les conservateurs, forts de leur majorité, obligent M. Mayrand à témoigner demain, le jour de la présentation du budget, alors que presque tous les journalistes seront enfermés dans une pièce sans contact avec l'extérieur et n'auront même pas accès à leur BlackBerry.


This is an umbrella organization of almost every refugee- and immigrant-serving organization in Canada.

Cet organisme coiffe la quasi-totalité des organisations canadiennes qui s'occupent des réfugiés et des immigrants.


Therefore, when examining applications for family reunification by refugees, MSs must make a balanced and reasonable assessment in every individual case of all the interests at play, while having due regard to the best interests of minor children[70].

Par conséquent, lors de l’examen des demandes de regroupement familial introduites par des réfugiés, les États membres doivent procéder à une appréciation équilibrée et raisonnable de tous les intérêts en jeu dans chaque situation, tout en veillant à prendre dûment en considération l’intérêt supérieur de l’enfant mineur[70].


The Canadian Council for Refugees is the most widely respected organization working with immigrants and refugees in Canada and includes representatives of almost every refugee serving organization in the country.

Le Conseil canadien pour les réfugiés est l’organisation la plus respectée qui travaille au contact des immigrants et des réfugiés au Canada; elle regroupe des représentants de presque toutes les organisations du pays qui travaillent au service des réfugiés.


With more than 130 units in 125 communities across Canada, there are members of the reserves in the ridings of almost every member of the House of Commons.

Comme il existe plus de 130 unités dans 125 localités du Canada, il y a des réservistes dans les circonscriptions de pratiquement tous les députés de la Chambre des communes.


We should have put the brakes on twenty years ago, so it is already late and perhaps even too late, but there is a danger that, if we cannot radically and quickly reduce the number of infections and antibiotic treatments, we shall soon be back to where we were in our great-grandmothers’ time when almost every woman had to give birth to four children if two were to reach adulthood.

Le risque existe - nous aurions d'ailleurs dû donner un coup de frein il y a 20 ans, nous nous y prenons déjà tard, peut-être même trop tard - le risque existe donc, si nous ne réussissons pas à réduire rapidement et de façon radicale le nombre des cas de maladies infectieuses et des cures d'antibiotiques, nous nous retrouvions très vite à l'époque de nos arrières grands-parents, où presque toutes les femmes devaient mettre au monde quatre enfants pour en voir deux parvenir jusqu'à l'âge adulte.


Today, then, to these European nations, where the right wing have not ceased to defend national freedoms at a time when almost every other political persuasion put up with their enslavement, we are tempted to shout a warning, “Do not enter this house which is already suffocating us.

À ces nations européennes, dont les droites nationales n'ont cessé de défendre les libertés quand presque toutes les autres sensibilités politiques s'accommodaient de leurs servitudes, nous sommes donc tentés de crier aujourd'hui : "N'entrez pas dans cette maison où l'on étouffe déjà.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, almost every day we read articles in the papers about refugees stranded on the coasts of Europe.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, dans les journaux, nous apprenons presque quotidiennement l’accostage de nouveaux réfugiés sur les côtes d’Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riding when almost every refugee' ->

Date index: 2024-12-06
w