Indeed, Mr. O'Neill, despite all of your honesty, I cannot believe that you failed to point out that there were exaggerations, alterations, inflated expenditures or underestimated revenues, leaving us with, in the final analysis, totally artificial and ridiculous forecasts.
En effet, monsieur O'Neill, malgré toute l'honnêteté que je vous connais, je ne peux pas croire que vous ayez omis de relever à plusieurs endroits des exagérations, des altérations, une augmentation des dépenses ou une diminution des recettes faisant en sorte qu'on se retrouve à la fin du processus avec des prévisions tout à fait artificielles et niaiseuses. Surtout, je trouve totalement inapproprié que vous ayez écarté sans réserve le Congressional Budget Office, cet organisme indépendant qui a son pendant aux États-Unis.