Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ribbentrop-molotov pact » (Anglais → Français) :

There are two issues, including the more or less historical issue of making a certain reference in the treaty to the Ribbentrop-Molotov pact, of course.

Il y a deux questions, dont la question plus ou moins historique de faire dans le traité un certain à-propos au pacte Ribbentrop-Molotov, bien sûr.


On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact, which marked the beginning of one of the darkest periods in the recent history of our continent.

C'est en effet le 23 août 1939 que l'Allemagne nazie et l'Union soviétique ont signé le pacte Ribbentrop-Molotov, qui a marqué le début de l'une des périodes les plus sombres de l'histoire récente de notre continent.


The signature of the Molotov-Ribbentrop Pact on 23 August 1939 led to the deportation, torture and murder of tens of millions of people under totalitarian regimes.

La signature du pacte Molotov-Ribbentrop, le 23 août 1939, a conduit à la déportation, à la torture et à l'assassinat de dizaines de millions de personnes sous des régimes totalitaires.


On 23 August 1939, Nazi Germany and the Soviet Union signed the Molotov-Ribbentrop Pact.

Le 23 août 1939, l’Allemagne nazie et l’Union soviétique signaient le pacte Ribbentrop-Molotov.


Then in 1939 the Molotov-Ribbentrop Pact was signed between Nazi Germany and Soviet Union Russia, and of course we were occupied in 1940.

Puis, en 1939, le pacte Molotov-Ribbentrop a été signé entre l'Allemagne nazie et la Russie d'Union soviétique et, bien sûr, nous avons été occupés en 1940.


13. Calls for the proclamation of a Europe-wide Remembrance Day for victims of all totalitarian and undemocratic regimes, to be commemorated with dignity and impartiality, and calls on all the EU governments to establish 23 August, the day when the Ribbentrop-Molotov Pact was signed in 1939, as the European Day of Remembrance for Victims of Nazism and Stalinism;

13. demande la proclamation d'une journée européenne du souvenir afin de commémorer, avec dignité et impartialité, les victimes de tous les régimes totalitaires et non démocratiques; invite les gouvernements de l'UE à instituer le 23 août – date anniversaire de la signature du pacte Ribbentrop-Molotov en 1939 – journée européenne du souvenir des victimes du nazisme et du stalinisme;


Once again, the Union’s common economic and foreign policies have proved to be so much hot air, and many commentators and politicians are already likening the agreement signed recently to the 1939 Ribbentrop–Molotov pact.

Une fois de plus, les politiques économiques et étrangères communes de l’Union s’avèrent n’être que du vent, et nombreux sont les commentateurs et les politiques à comparer l’accord récemment signé au pacte Ribbentrop-Molotov de 1939.


It began when Nazi Germany attacked Poland, with the Soviet Union providing its support on 17 September 1939, thus fulfilling the terms of the German—Soviet Pact, known as the Ribbentrop –Molotov Pact.

Elle a commencé lorsque l’Allemagne nazie a attaqué la Pologne, avec le soutien de l’Union soviétique, le 17 septembre 1939, selon les termes du pacte germano-soviétique, connu sous le nom de pacte Ribbentrop - Molotov.


They do not refer back to the illegal Soviet occupation of Latvia, nor indeed to the Hitler-Stalin or Ribbentrop-Molotov Pact.

Elles ne se réfèrent pas à l’occupation soviétique illégale de la Lettonie, ni au pacte Hitler-Staline ou Ribbentrop-Molotov.


Of course, Galicia has only been part of the Soviet Union since the Ribbentrop-Molotov Pact of 1940.

La Galicie, qui n'a été intégrée à l'Union soviétique qu'à la suite du Pacte Ribbentrop-Molotov de 1940.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ribbentrop-molotov pact' ->

Date index: 2025-01-12
w