I. whereas when the economic and social cohesion policy is reviewed, the role of tourism will need to be emphasised more strongly because tourism is an economic activity that can not only help to restore regional socio-economic equilibrium, but can also boost development through its multiplier effect on agricultural production, craft trades, and industrial manufacturing,
I. considérant qu'il convient, dans la révision de la politique de cohésion économique et sociale, de valoriser davantage le rôle du tourisme dès lors que non seulement ce secteur est une activité économique apte à exercer une fonction de rééquilibrage socio-économique sur le plan territorial, mais est également un facteur de développement de par l'effet multiplicateur des activités agricoles, artisanales et industrielles,