S
enator Furey: Would you agree that it would be better in the long run for the province and the federation that, while w
e have a program of equalization and while a poorer province is developing a non-renewable resource, they continue to recei
ve the equalization payments until they become what we often refer to as a " have
province" and they begin to pay in ...[+++]to this reallocation of tax revenues, as opposed to taking out of it?Le sénateur Furey: Diriez-vous qu'à long terme il serait préférable pour la province et la fédération qu'elles, pendant que nous avons un programme de péréquation et pendant qu'une province plus pauvre exploite une ressource non renouvelable, contin
uent à recevoir les paiements de péréquation jusqu'à ce qu'elles deviennent ce que nous appelons une «province nantie» et
commencent à payer dans le fonds qui sert à ce
tte répartition des recettes fiscales, au lieu d ...[+++]'y puiser?