Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «retaining on board at least 300 kilograms » (Anglais → Français) :

(a) in relation to fishing vessels targeting cod, to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least 300 kilograms of cod;

(a) concernant les navires de pêche ciblant le cabillaud, aux capitaines des navires de pêche de l'Union d'une longueur minimale hors tout de huit mètres qui détiennent à bord au moins 300 kilos de cabillaud;


(a) in relation to fishing vessels targeting cod, to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least 300 kilograms of cod;

(a) concernant les navires de pêche ciblant le cabillaud, aux capitaines des navires de pêche de l'Union d'une longueur minimale hors tout de huit mètres qui détiennent à bord au moins 300 kilos de cabillaud;


(a) in relation to fishing vessels targeting cod, to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least 300 kilograms of cod;

(a) concernant les navires de pêche ciblant le cabillaud, aux capitaines des navires de pêche de l'Union d'une longueur minimale hors tout de huit mètres qui détiennent à bord au moins 300 kilos de cabillaud;


2. In addition to the prior notification obligation laid down in Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009, masters of Union fishing vessels of overall length of eight to twelve metres shall notify the competent authorities of the coastal Member State at least one hour before the estimated time of arrival at port of the information listed in points (a) to (f) of Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224/2009 when ...[+++]

2. En plus de l’obligation de notification préalable prévue à l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009, les capitaines de navires de pêche de l’Union d’une longueur hors tout de huit à douze mètres communiquent aux autorités compétentes de l’État membre côtier, au moins une heure avant l’heure estimée d’arrivée au port, les informations visées aux points a) à f) de l’article 17, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1224/2009 lorsqu’ils détiennent à bord au moins une des quantités suivantes de poisson:


(b) in relation to fishing vessels targeting herring and/or sprat, to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least two tonnes of pelagic stocks.

(b) concernant les navires de pêche ciblant le hareng et/ou le sprat, aux capitaines des navires de pêche de l'Union d'une longueur minimale hors tout de huit mètres qui détiennent à bord au moins deux tonnes de stocks pélagiques;


(b) in relation to fishing vessels targeting herring and/or sprat, to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least two tonnes of pelagic stocks.

(b) concernant les navires de pêche ciblant le hareng et/ou le sprat, aux capitaines des navires de pêche de l'Union d'une longueur minimale hors tout de huit mètres qui détiennent à bord au moins deux tonnes de stocks pélagiques;


the catch retained on board by species in kilograms live weight at the time of exit from that area or before entry into a port located in that area.

les captures conservées à bord par espèce et en kilogrammes de poids vif au moment de la sortie de cette zone ou avant l’entrée dans un port situé dans cette zone.


the catch retained on board by species in kilograms live weight.

les captures conservées à bord par espèce et en kilogrammes de poids vif.


3. The permitted margin of tolerance in estimates recorded in the fishing logbook of the quantities in kilograms of fish retained on board shall be 10 % for all species.

3. La tolérance autorisée dans les estimations consignées dans le journal de bord des quantités en kilogrammes de poisson détenu à bord est de 10 % pour toutes les espèces.


2. In order to facilitate the control of landings by the port authorities and the documentation referred to in paragraph 1, masters of vessels, or their representatives, who hold a valid special fishing permit and who intend to land shark fins or remaining parts of sharks outside Community ports, shall notify the authorities of the flag State and the competent authorities of the State whose ports or landing facilities they want to use, at least 72 hours before the estimated time of arrival at the port of landing, of the catches re ...[+++]

2. Afin de faciliter le contrôle des débarquements par les autorités portuaires et la délivrance des documents visés au paragraphe 1, les capitaines de navires ou leurs représentants détenteurs d'un permis de pêche spécial en cours de validité qui comptent débarquer des nageoires de requin ou d'autres parties de requin en dehors des ports de la Communauté notifient aux autorités de l'État de pavillon et aux autorités compétentes de l'État dont ils souhaitent utiliser les ports ou les installations de débarquement, au moins soixante-douze heures avant l'heure d'arrivée estimée dans le port, les captures conservées à ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retaining on board at least 300 kilograms' ->

Date index: 2021-04-07
w