Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «results background would suffer » (Anglais → Français) :

Following notification, a participant may object if it demonstrates that its legitimate interests in relation to its results or background would suffer significant harm by the intended dissemination.

À la suite de cette notification, un participant peut s'opposer à la diffusion envisagée s'il démontre qu'elle pourrait nuire gravement à ses intérêts légitimes concernant ses résultats ou ses connaissances préexistantes.


Following notification, a participant may object if it demonstrates that its legitimate interests in relation to its results or background would suffer significant harm by the intended dissemination.

À la suite de cette notification, un participant peut s'opposer à la diffusion envisagée s'il démontre qu'elle pourrait nuire gravement à ses intérêts légitimes concernant ses résultats ou ses connaissances préexistantes.


In view of the above, the Commission concluded that the repeal of the measures would in all likelihood result in a significant increase of Chinese dumped imports at prices undercutting the Union industry prices, and therefore further aggravating the injury suffered by the Union industry.

Compte tenu de ce qui précède, la Commission a conclu que l'abrogation des mesures entraînerait selon toute probabilité une augmentation significative des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping à des prix inférieurs aux prix de l'industrie de l'Union, aggravant ainsi encore le préjudice subi par l'industrie de l'Union.


The results achieved by the SOCRATES programme in the area of languages has nevertheless suffered from some degree of tension between two objectives of the programme: one of a "qualitative" nature - all too infrequently attained - designed to encourage against a background of cultural diversity the learning of the languages of the European Union languages less widely taught, the other of a "quantitative" nature which tends to favour an increase in the ...[+++]

Les résultats atteints par le programme SOCRATES dans le domaine des langues ont cependant souffert d'une certaine tension entre deux objectifs du programme : l'un de nature "qualitative" - trop rarement atteint - visant à encourager, dans un contexte de diversité culturelle, l'apprentissage des langues de l'Union européenne les moins enseignées, l'autre de nature "quantitative" qui tend à favoriser une augmentation du nombre de personnes capables de parler une ou plusieurs langues étrangères.


The Panel concluded that regular consumption of sheep liver would result on average in an approximate 20 % increase of the background exposure to dioxins and dioxin-like PCBs.

Le groupe a conclu que la consommation régulière de foie d’ovin augmenterait en moyenne d’à peu près 20 % l’exposition naturelle aux dioxines et aux PCB de type dioxine.


Europe’s growth potential would suffer even more than it already has and, as a result, the recovery would be extremely slow and a large share of the current unemployed would become long-term unemployed.

Le potentiel de croissance de l’Europe souffrirait encore plus que cela n’a été le cas jusqu’ici et en conséquence la relance serait extrêmement lente et une grande partie des chômeurs actuels deviendraient des chômeurs de longue durée.


The Doha Round is a development round, and it would be unacceptable if the results were to benefit only those Member States with the most developed industry, and the less developed, poorer Member States relying mostly on agricultural activities would suffer, meaning that the rich would become richer and the poor would become poorer.

Le cycle de Doha vise au développement, et il serait inacceptable que son issue profite uniquement aux États membres à l’industrie la plus développée, au détriment des pays de l’Union moins développés, plus pauvres, qui dépendent principalement des activités agricoles, ce qui reviendrait à enrichir davantage les riches et à appauvrir davantage les pauvres.


If this were to be the case, many European products – such as sherry from Jerez or wine from Malaga, for example would suffer as a result of unfair competition from copycat products that would not only adversely affect the European market, but would also mean a loss of selling power for genuine products which are popular precisely because they are traditionally made in certain places.

Si cette information était confirmée, de nombreux produits européens, tels les vins de Jérez et de Málaga, subiraient une concurrence déloyale de la part des «produits copies», concurrence qui non seulement serait préjudiciable pour le marché européen mais impliquerait aussi une perte de compétitivité pour les produits authentiques dont l’attrait réside précisément dans leur élaboration traditionnelle à l’origine.


It is easy to see that not only the regions shaped by private business and farming would suffer as a result of this, but that there would also be massive loss of jobs.

On peut facilement prédire non seulement que les régions marquées par la présence de PME en pâtiraient, mais aussi qu'un très grand nombre d'emplois seraient perdus.


With a view to compensating for the prejudice suffered as a result of an infringement committed by an infringer who engaged in an activity in the knowledge, or with reasonable grounds for knowing, that it would give rise to such an infringement, the amount of damages awarded to the rightholder should take account of all appropriate aspects, such as loss of earnings incurred by the rightholder, or unfair profits made by the infringer and, where appropriate, any moral prejud ...[+++]

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'results background would suffer' ->

Date index: 2023-11-13
w