Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The drop in crime has been very dramatic.

Vertaling van "resulted in very dramatic drops " (Engels → Frans) :

What these guidelines have done in this particular case is shown that there is a predictability that you will see a very dramatic drop in your standard of living and your income level.

L'effet des lignes directrices dans ce cas en particulier est connu: vous subirez une baisse radicale de votre niveau de vie et de votre revenu.


E. whereas the possibilities for people in need of protection to legally enter the EU are very limited; whereas estimates suggest that 90 % of asylum seekers actually enter the EU in an irregular manner; whereas the number of Schengen visas granted to Syrian nationals has dramatically dropped in the course of the Syrian war, from 30 000 in 2010 to almost zero in 2013; whereas the use of humanitarian visas is very limited in the EU, with only half of all Member States having some form of hum ...[+++]

E. considérant que les personnes qui ont besoin d'une protection ont très peu de possibilités d'entrer légalement dans l'Union; que, selon les estimations, 90 % des demandeurs d'asile entreraient illégalement dans l'Union; que le nombre de visas Schengen octroyés aux ressortissants syriens a fortement chuté au cours de la guerre en Syrie, passant de 30 000 en 2010 à pratiquement zéro en 2013; que les visas humanitaires sont très peu utilisés dans l'Union européenne, qu'ils n'existent en fait, sous l'une ou l'autre forme, que dans la moitié de tous les États membres et que ceux-ci ne les octroient généralement qu'à titre exceptionnel; considérant que le Parlement prône généralement le recours aux procédures d'entrée protégée; co ...[+++]


The results of the judiciary regarding other corruption cases show a similar picture: Although case numbers increased in 2009 and 2010, there was a significant drop in 2011.[77] In addition, there are very few high-level cases that reach court and many of those cases progress only very slowly in trial, with a disproportionately high number of acquittals.[78] Investigations into alleged corruption ...[+++]

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].


Very positive results have been achieved with the rate of early school leavers dropping from 18.9% to 14.7% between 1999 and 2002.

Les chiffres du nombre de jeunes décrochant du système scolaire affichent des résultats très positifs, puisqu'ils sont passés de 18,9% à 14,7% entre 1999 et 2002.


But suddenly, complications arose: a major economic crisis in Asia, the near-collapse of the Russian economy, resulting in a market decline in export demand, a sharp drop in the price of export-dependent commodities, a major farm income crisis in Canada and continued pressure on the government to add a missing component to the producer income protection system that had been dramatically dropped back when all was well.

Mais soudain, des complications surviennent: une crise économique majeure en Asie, un quasi-effondrement de l'économie russe, avec pour résultat un fléchissement marqué de la demande à l'exportation, une baisse draconienne des prix des denrées tributaires des exportations, une importante crise des revenus agricoles au Canada et une pression soutenue sur le gouvernement pour qu'il ajoute une pièce manquante au système de protection des revenus des producteurs, qu'on avait dramatiquement appauvris quand tout allait bien ...[+++]


At the very moment when his government claims to be effectively combating crime—gang recruitment, in this case— how does he explain the termination of the police officers recruitment fund in 2013, which will lead to a dramatic drop in the number of frontline police officers in our municipalities?

Alors même que son gouvernement prétend lutter efficacement contre le crime, contre le recrutement des gangs en l'occurence, comment peut-il expliquer la fin du Fonds de recrutement de policiers en 2013, ce qui amènera une baisse dramatique du nombre de policiers de première ligne sur la scène municipale?


However, to counterbalance the rather negative construction that he has placed on the present position in relation to air fares in one particular Member State, it is important to recognise that some of the measures taken at European Union level in recent years have resulted in very dramatic drops in the price of tickets that are being charged to European Union citizens to travel elsewhere within the European Union.

Toutefois, en guise de contrepoids à l’interprétation tout à fait négative qu’il a exprimée à propos de la situation actuelle des prix des billets d’avion dans un État membre bien précis, il est important de reconnaître que certaines mesures prises à l’échelon européen ont entraîné ces dernières années des chutes spectaculaires des prix des billets facturés aux citoyens européens pour voyager à l’intérieur de l’Union européenne.


This system is justified by the fact that the potato starch industry suffers from cost handicaps by comparison with the cereals starch industry and is concentrated in low-yield areas; if they were to be implemented as they stand, the reforms proposed by the Commission would result in a very substantial drop in production. Producers would then move over either to cereals production or the production of potatoes for the table.

Ce régime se justifie par le fait que la filière "fécule" souffre de handicaps de coût par rapport à l'amidon de céréales et se pratique pour une grande part dans des régions de faible fertilité; les réformes proposées par la Commission, si elles venaient à être appliquées en l'état, se traduiraient par une très forte baisse de la production. Les producteurs se tourneraient alors soit vers la production céréalière, soit vers la production de pommes de terre de consommation.


The drop in crime has been very dramatic.

La baisse de la criminalité a été remarquable.


At that point, there will be a dramatic drop in share prices and some people will pay dearly as a result.

À ce moment-là, il y aura une baisse dramatique du prix des actions et il y a des gens qui vont écoper.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resulted in very dramatic drops' ->

Date index: 2023-02-15
w