Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist with reconstructing the body after autopsy
Conservation area
Dignity of patients
Future removal and site restoration costs
Help with reconstructing the body after autopsy
Heritage protection
Implement upholstery restoration of classic cars
National Trust
Patient dignity
Patient's rights
Perform body restoration after autopsy
Perform the upholstery restoration of a classic car
Perform upholstery restoration of classic cars
Performing upholstery restoration of classic cars
Preservation of monuments
Protection of the cultural heritage
Restoration costs
Restoration of the cultural heritage
Restoring Dignity
Restoring the right-of-way to its previous state
Rights of patients
Rights of the dying
Sick person's rights
The Right to Dignity and Security of the Person
Translation

Traduction de «restoring the dignity » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Restoring Dignity - Responding to Child Abuse in Canada Institutions [ Restoring Dignity ]

La dignité retrouvée - La réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens [ La dignité retrouvée ]


patient's rights [ dignity of patients | patient dignity | rights of patients | rights of the dying | sick person's rights ]

droits du malade [ dignité du malade | droits du mourant | droits du patient ]


The Right to Dignity and Security of the Person: A Symposium on Issues, Strategies, Reforms and Solutions for People with Disabilities [ The Right to Dignity and Security of the Person ]

Le droit à la dignité et à la sécurité de la personne : symposium sur les problèmes, stratégies, réformes et solutions pour les personnes handicapées [ Le droit à la dignité et à la sécurité de la personne ]


implement upholstery restoration of classic cars | performing upholstery restoration of classic cars | perform the upholstery restoration of a classic car | perform upholstery restoration of classic cars

effectuer la restauration de la sellerie de voitures classiques


future removal and site restoration costs | estimated costs of dismantling and removing the asset and restoring the site | restoration costs | estimated dismantlement, restoration, and abandonment costs

frais futurs d'enlèvement d'une immobilisation corporelle et de restauration des lieux | coûts estimatifs de démantèlement ou d'enlèvement d'un actif et de remise en état du site


Additional Protocol to the Convention for the Protection of the Human Rights and Dignity of the Human Being with regard to the Application of Biology and Medicine, on the Prohibition of Cloning Human Beings

Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Protocole contre le clonage


Restoring Dignity: Responding to Child Abuse in Canadian Institutions

La dignité retrouvée : la réparation des sévices infligés aux enfants dans des établissements canadiens


assist with reconstructing the body after post-mortem examination | help with reconstructing the body after autopsy | assist with reconstructing the body after autopsy | perform body restoration after autopsy

aider à la reconstruction corporelle après une autopsie


heritage protection [ conservation area | National Trust | preservation of monuments | protection of the cultural heritage | restoration of the cultural heritage ]

protection du patrimoine [ conservation des monuments | protection du patrimoine culturel | restauration du patrimoine | sauvegarde du patrimoine culturel ]


restoring the right-of-way to its previous state

remise en état des lieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
33. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and sources of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restoring the dignity of women so that they obtain justice, reparation and sup ...[+++]

33. est consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, dès lors que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces femmes afin ...[+++]


20. Expresses its dismay at the fact that since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq or Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension that is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives and ideology of and a source of revenue for these extremist groups, confronting the international community with a critical new challenge; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restore the dignity of women so that they receive justice, reparation and suppor ...[+++]

20. est indigné par le fait qu'avec l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe "État islamique" (EI) en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus effrayante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, une évolution qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à s'engager plus avant dans la lutte contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces fe ...[+++]


29. Expresses its dismay at the fact that, since the emergence of violent extremist groups such as Daesh in Syria and Iraq, and Boko Haram in West Africa, violence against women has taken on a new dimension which is more terrifying than ever, as sexual violence has become an integral part of the objectives, ideology and source of revenue of these extremist groups, and which places a critical new challenge before the international community; calls on all governments and the UN institutions to step up their commitment to combating these abominable crimes and to restoring the dignity of women so that they obtain justice, reparation and sup ...[+++]

29. se dit consterné de voir que depuis l'apparition de groupes extrémistes violents, comme le groupe Daech en Syrie et en Iraq ou Boko Haram en Afrique de l'Ouest, les violences envers les femmes ont pris une nouvelle dimension, plus terrifiante que jamais, étant donné que la violence sexuelle est devenue partie intégrante des objectifs, de l'idéologie et des sources de revenus de ces groupes, ce qui confronte la communauté internationale à un nouveau défi majeur; invite l'ensemble des gouvernements et des institutions des Nations unies à accentuer leur engagement à lutter contre ces crimes abominables et à restaurer la dignité de ces femmes afin ...[+++]


Pumping millions of dollars of spending power back into the hands of Canadians through the EI fund by expanding the benefits and the coverage in some of our poorest communities and regions would strengthen local demand, assist provincial governments coping with increasing welfare caseloads and, more important, would put food back on the tables of the jobless, restore their dignity and bring new integrity to the government's fiscal accounting.

Le fait de remettre des millions de dollars aux Canadiens par l'entremise du programme d'assurance-emploi, c'est-à-dire en augmentant les prestations et en améliorant la couverture dans certaines régions et collectivités très pauvres aurait pour effet de renforcer la demande locale, d'aider les gouvernements provinciaux à faire face au nombre de plus en plus grand d'assistés sociaux et, ce qui est plus important, de permettre aux chômeurs d'avoir de la nourriture et de retrouver leur dignité, tout en assurant une intégrité nouvelle à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, why does the Reform Party not fix its own problem, restore its dignity and credibility and start off by acknowledging that it was totally wrong in its baseless accusations against the Minister for International Trade when it said that he was involved in giving a $10 million line of credit to Earth Canada?

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, pourquoi le Parti réformiste ne s'occupe-t-il pas de régler son propre problème, rétablir sa dignité et sa crédibilité et commencer par reconnaître qu'il a eu tort d'accuser la ministre du Commerce international d'être intervenue pour que la société Earth Canada obtienne une marge de crédit de 10 millions de dollars?


The rapporteurs consider it imperative to include protection for victims that aims to restore their dignity and the respect due to them as human beings, whenever they have decided to move to another country or are already living in another Member State.

À cet égard, les rapporteures considèrent comme un point impératif l'inclusion d'une protection des victimes qui permette de rétablir leur dignité en tant qu'être humain, qu'elles aient ou non décidé de vivre dans un autre pays, ou qu'elles vivent déjà dans un autre État membre.


But combating poverty and social exclusion is also, in essence, willing to restore human dignity, the dignity of both men and women.

Mais la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale c'est aussi, et surtout, vouloir restaurer la dignité humaine, la dignité d'hommes et de femmes.


Let us restore the dignity of the workers who are governed by the Canada Labour Code through no choice of their own.

Rendons la dignité aux travailleurs et aux travailleuses qui relèvent, malgré eux, du Code canadien du travail.


I now hope that you will find the time to restore the dignity of the political body and allow it to do its job.

J'espère que, maintenant, vous trouverez le temps de restituer à celui-ci ses fonctions et sa dignité.


[Translation] One major responsibility is renewing itself, particularly as the official opposition has now a new leader, that is, to restore some dignity and intelligence to the proceedings of the House.

[Français] Une importante responsabilité se renouvelle, d'autant plus que l'opposition officielle s'est dotée d'un nouveau chef, soit celle de redonner un peu de dignité et d'intelligence aux façons de procéder de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'restoring the dignity' ->

Date index: 2025-09-12
w