Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsible for inventing these wonderful " (Engels → Frans) :

Senator Baker: I am wondering what the department has to say about this because it certainly was not, I do not think, an invention of the government to make this alternative title " Response to the Supreme Court of Canada Decision in R. v. Tse Act'. '

Le sénateur Baker : Je me demande ce que les gens du ministère auraient à dire à ce sujet, parce que le gouvernement n'a sûrement pas décidé de son propre chef de donner à cette loi le titre subsidiaire de Loi donnant suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire R. c. Tse.


To lobby against projects so openly, I have to wonder how the members in his party can get up and talk about employment insurance, job creation and all these things when he is lobbying against a key project that would create job growth and prosperity for all the country in an environmentally responsible manner.

Étant donné que le chef de l'opposition milite ouvertement contre divers projets, notamment un projet clé qui créerait des emplois et de la prospérité partout au pays tout en respectant l'environnement, je me demande comment les députés de son parti osent prendre la parole pour parler d'assurance-emploi et de création d'emplois, entre autres.


For the Montreal region, for example, AMT had signed an agreement for continuous passenger service and CN would have covered not just 100%, but 120% of the service provided to its clients. Given all these responsibilities and possibilities, I wonder why the Conservatives thought there was a crisis and why was there a need for additional service?

Pour la région de Montréal, entre autres, AMT avait signé une entente de services passagers continus, de sorte que le CN aurait couvert non pas 100 p. 100 de son service offert à sa clientèle, mais bien 120 p. 100. Compte tenu de toutes ces responsabilités et possibilités, je me demande où les conservateurs voyaient la crise et où était le besoin d'ajouter du service additionnel.


I am not sure whether Mrs Wallström is still there, and I do not know whether she is responsible for inventing these wonderful phrases, but we need a much more structured and practical strategy approach from the Commission than these gimmicky words.

Je ne suis pas sûr que Mme Wallström soit encore là et je ne sais pas si elle est responsable de l’invention de ces formidables expressions, mais nous avons besoin d’une approche stratégique bien plus structurée et pratique de la part de la Commission que ces paroles qui relèvent de la combine.


Mr. Speaker, somewhat in response to the last question and answer, I wonder if the hon. member knows whether these smugglers actually ever come on these boats.

Monsieur le Président, en quelque sorte pour faire écho à la dernière question et à la dernière réponse, je me demande si le député sait si les passeurs montent même à bord des bateaux.


We have to wonder why the European institutions never dare to insist that these governments face their responsibilities.

Nous devons nous demander pourquoi les institutions européennes n’osent jamais insister pour que ces gouvernements assument leurs responsabilités.


We have to wonder why the European institutions never dare to insist that these governments face their responsibilities.

Nous devons nous demander pourquoi les institutions européennes n’osent jamais insister pour que ces gouvernements assument leurs responsabilités.


Consequently, I wonder whether this is a reflection of the kind of level of responsibility that these Member States actually want that the Union of 25 achieves.

Je me demande donc si cette lettre traduit réellement le niveau de compétence dont ces États membres souhaitent doter l'Union à 25.


I might add that I have not invented these figures or been given them by some organisation or other; they come from the German Federal Ministry of the Economy, which is part of the same Federal Government that has to take responsibility for all these goings-on.

J’ajouterai que je n’ai pas inventé ces chiffres et que je ne les ai pas reçus d’une organisation ou l’autre; ils proviennent du ministère fédéral allemand de l’économie, qui fait partie du même gouvernement fédéral qui doit assumer la responsabilité de tous ces agissements.


We wonder, moreover, if it is necessary for Parliament to address such complex and highly technical issues, or whether it would be better, as is the case with national regulations, to give responsibility for these subjects to other bodies, considering – and we heard this from the previous speakers – that they have minimal political implications.

On se demande en outre s'il est nécessaire que le Parlement s'occupe de ces questions compliquées et extrêmement techniques et s'il ne faudrait pas plutôt, comme le prévoient les législations nationales, rendre d'autres organes compétents en ces matières, vu que leurs retombées politiques - les orateurs précédents nous l'ont fait comprendre - sont faibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsible for inventing these wonderful' ->

Date index: 2024-07-11
w