Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsibility the need to draw a distinction between small-scale " (Engels → Frans) :

The report points out certain fundamental aspects: investment in decentralisation; promoting the empowerment of fishermen and the entire fishing industry to have decision-making powers; giving them greater involvement in managing fishing, which will also allow a policy of compliance and responsibility; the need to draw a distinction between small-scale and industrial fleets, with specific regulations for each; the need to apprai ...[+++]

Le rapport vise certains aspects fondamentaux: l’investissement dans la décentralisation; la promotion du renforcement des moyens d’action des pêcheurs et de toute l’industrie de la pêche dans la prise de décision; une plus grande implication des pêcheurs dans la gestion de la pêche, ce qui permettrait aussi une politique du respect et de la responsabilité; la nécessité de faire une distinction entre flotte industrielle et flotte artisanale, avec des règlements spécifiques à chacune; la nécessité d’évaluer des modèles de gestion mieux adaptés à différ ...[+++]


I also welcome this report as it represents an important change in relation to the current common fisheries policy and includes measures that are particularly relevant to the outermost regions, such as the distinction between small-scale and industrial fleets and the creation of bio-geographical regions.

Je me réjouis moi aussi de ce rapport car il représente un changement important par rapport à la politique commune de la pêche actuelle et il comprend des mesures particulièrement pertinentes pour les régions ultrapériphériques, comme la distinction entre flotte artisanale et flotte industrielle, ainsi que la création de régions biogéographiques.


27. Welcomes the quality of the results achieved in virtually all projects and, in order not to adversely affect the monitoring and proper implementation of the Structural Funds, emphasises the need to draw a distinction between:

27. se félicite de la qualité des résultats obtenue dans la quasi totalité des projets, et, afin de ne pas porter préjudice au suivi et à une bonne mise en œuvre des Fonds structurels, souligne la nécessité de faire une distinction entre:


In the opinion of the Chamber of British Shipping there is no need to draw a distinction between the transport of goods or passengers that is carried out to or from a place which appears on a list of ports and installations and such transport to some other specific points at sea.

La chambre britannique de la marine marchande est d’avis qu’il n’est pas nécessaire d’établir une distinction entre le transport de marchandises ou de passagers effectué au départ ou à destination d’un lieu inscrit sur une liste de ports ou d’installations et un même transport vers d’autres lieux spécifiques en mer.


'social policy experimentation' means policy interventions that offer an innovative response to social needs, implemented on a small scale and in conditions that enable their impact to be measured, prior to being repeated on a larger scale, if the results prove convincing.

"expérimentation de politiques sociales", des interventions offrant des réponses innovantes aux besoins sociaux, mises en œuvre à petite échelle et dans des conditions permettant de mesurer leurs effets, préalablement à leur reproduction à plus grande échelle si les résultats s'avèrent probants.


As before, when we were discussing reports on marine pollution and air traffic, we need to draw a distinction between North and South, large and small, and policy which is driven by profit and that which is driven by environmental considerations.

Comme avant, pour la discussion des rapports sur les déchets en mer et sur le trafic aérien, nous devons faire une distinction entre le nord et le sud, entre grand et petit et entre une politique orientée vers les bénéfices et une politique orientée vers l'environnement.


There is a valid need to draw a distinction between staff matters, which are a Bureau responsibility, and Members’ matters which are a plenary responsibility.

Il est opportun de faire une distinction entre les affaires concernant le personnel, qui relèvent de la responsabilité du Bureau, et celles qui concernent les députés, relevant de la responsabilité plénière.


This solution would enable Member States to tax comparable products (fermented products to which alcohol has been added) equally, on the basis of their alcohol content, while reducing the need to draw a clear distinction between products classified under CN-heading 2206 and 2208.

Cette solution permettrait aux États membres d'imposer des produits comparables (produits fermentés additionnés d'alcool) de manière identique, en fonction de leur teneur en alcool, tout en réduisant la nécessité de distinguer clairement les produits couverts par la position 2206 de la NC de ceux relevant de la position 2208.


In developing such guidelines, the Commission must also take into account the views of the many small and medium-sized enterprises which make up the majority of the "non-animal testing" producers, relevant non-governmental organisations, and the need of consumers to be able to make practical distinctions between products on the basis of animal testing criteria.

Dans l'élaboration de ces lignes directrices, la Commission devrait prendre également en compte l'avis des nombreuses petites et moyennes entreprises qui constituent la majorité des producteurs d'"expérimentations ne recourant pas à l'animal", les organisations non gouvernementales concernées et le besoin qu'ont les consommateurs d'être en mesure d'établir une distinction effective entre produits sur la base des critères de l'expérimentation animale.


Thus the Netherlands has implemented a policy of responsible use of small-scale natural gas reserves, so as to leave open the possibility of drawing more heavily on the Groningen reserve (estimated at 1 100 bn m3) as and when necessary.

Ainsi, une politique d'exploitation responsable des petites réserves de gaz naturel a été appliquée par les Pays-Bas, permettant de préserver les possibilités d'une exploitation plus poussée des réserves (estimées à 1.100 milliards de m3) de Groningen [31].




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'responsibility the need to draw a distinction between small-scale' ->

Date index: 2024-03-20
w