Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respect those conversations very " (Engels → Frans) :

I respect those conversations very much, but I tell you the European Union is respected in both countries and I intend to keep it that way because that is about a two-state solution.

Je respecte beaucoup ces conversations, mais je vous dis que l’Union européenne est respectée dans les deux pays et j’ai l’intention que cela continue parce qu’il s’agit d’une solution à deux États.


Ms. Currie: Senator, with all due respect, those are very good questions, but we are here as representatives of the federal government who apply the federal government policy, which is to support the marketing board structure.

Mme Currie: Sénateur, avec tout le respect que je vous dois, ce sont de très bonnes questions, mais nous sommes ici en tant que représentants du gouvernement fédéral qui appliquons la politique du gouvernement fédéral, laquelle consiste à soutenir la structure des offices de commercialisation.


(f) specifying in respect of a province or any area within a province the type of heating fuel or energy source that is required to be used in converted heating units in that province or area in order that a payment under section 3 may be made in respect of conversions of those heating units;

f) déterminer pour toute province ou région d’une province le type de combustible ou de source énergétique qui y sera obligatoirement utilisé en cas de reconversion des appareils de chauffage pour qu’ils fassent l’objet des versements visés à l’article 3;


In fairness to the hon. member for Lac-Saint-Louis, I would ask that all hon. members who need to carry on conversations to please take those conversations out to their respective lobbies.

À l'ordre, s'il vous plaît. Pour être juste envers le député de Lac-Saint-Louis, j'invite tous les députés qui doivent avoir des conversations à le faire dans leurs antichambres respectives.


However, everyone can see that this is not about breaching democracy or parliamentary sovereignty but ensuring that our Member States respect those very same rules which they have themselves decided on previously: in other words, to practice what you preach.

Cependant, tout le monde peut voir qu’il n’est pas question de violer la démocratie ou la souveraineté parlementaire, mais de veiller à ce que nos États membres respectent exactement les mêmes règles que celles qu’ils ont eux-mêmes décidées précédemment.


I understand that there are other private conversations that might be interesting to some. I invite members to have those conversations in their respective lobbies.

Je comprends bien que des conversations parallèles peuvent intéresser certains députés, mais je les invite à aller discuter à l'extérieur de la Chambre.


My group and I are very concerned about this issue; we know that some of the Member States, such as France, Spain and Italy, are using understandings between police forces to secretly negotiate agreements with third countries that give no guarantees whatsoever regarding respect for people’s rights; we know full well that those countries very often deliberately violate the rights not only of their own citizens, but also of migrant ...[+++]

Mon groupe et moi-même sommes très préoccupés par cette question. Nous savons que certains États membres, tels que la France, l’Espagne et l’Italie, ont recours à des accords entre les forces de police pour négocier secrètement des accords avec les pays tiers qui ne donnent aucune garantie concernant le respect des droits des personnes. Nous savons parfaitement que ces pays violent très souvent délibérément les droits non seulement de leurs propres citoyens, mais aussi des immigrés.


My group and I are very concerned about this issue; we know that some of the Member States, such as France, Spain and Italy, are using understandings between police forces to secretly negotiate agreements with third countries that give no guarantees whatsoever regarding respect for people’s rights; we know full well that those countries very often deliberately violate the rights not only of their own citizens, but also of migrant ...[+++]

Mon groupe et moi-même sommes très préoccupés par cette question. Nous savons que certains États membres, tels que la France, l’Espagne et l’Italie, ont recours à des accords entre les forces de police pour négocier secrètement des accords avec les pays tiers qui ne donnent aucune garantie concernant le respect des droits des personnes. Nous savons parfaitement que ces pays violent très souvent délibérément les droits non seulement de leurs propres citoyens, mais aussi des immigrés.


That is why those conversations are taking place and why those conversations are very important.

Voilà pourquoi ces conversations sont en cours et pourquoi elles sont si importantes.


9. Reaffirms the need to respect, from the very outset, parity between all the Member States and likewise the balance on the one hand between larger and smaller states and, on the other hand, between the Member States and the European Union; recalls in this connection that all the powers of the European Union are delegated and not definitively transferred to the Union, and that these powers may therefore be reclaimed at any time by those who have ...[+++]

9. réaffirme que la réforme institutionnelle doit respecter, dès le départ, la parité entre tous les États membres et l’équilibre, d’une part, entre les grands et les petits États et, d’autre part, entre les États et l’Union européenne, et rappelle à cet égard que les pouvoirs de l’Union européenne sont, tous, délégués et non définitivement transférés – et qu’ils peuvent donc à tout moment être réclamés par leur titulaire d’origine;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respect those conversations very' ->

Date index: 2022-01-11
w