Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resources that are put into post-secondary » (Anglais → Français) :

They have been getting per capita funding under CHST that they can put into post-secondary education and health to increase salary levels for university professors and others.

Il y a des sommes par habitant qui sont versées au titre du TCSPS et que l'on peut consacrer à l'enseignement postsecondaire et à la santé pour rehausser les salaires des professeurs d'université, par exemple.


2. The person who is placing the product on the market or putting it into service shall lodge an application for a post-construction assessment of the product with a notified body and must provide the notified body with the documents and technical file enabling the notified body to assess the conformity of the product with the requirements of this Directive and any available information on the use of the product after its first putting into service.

2. La personne qui met le produit sur le marché ou en service soumet à un organisme notifié une demande d’évaluation après construction du produit et fournit à cet organisme les documents et le dossier technique lui permettant d’évaluer la conformité du produit avec les exigences de la présente directive ainsi que toute information disponible sur l’utilisation dudit produit après sa première mise en service.


I anticipate that these moneys, the $1.5 billion, will be added to the $15.5 billion that the Government of Canada currently puts into post-secondary education and other social grants and programs.

Je prévois que cette somme, 1,5 milliard de dollars, viendra s'ajouter aux 15,5 milliards de dollars que le gouvernement du Canada investit actuellement dans l'éducation postsecondaire et d'autres programmes de bourses.


We really believe and, as I said, we've made some headway in convincing decision-makers in this province that the future of this province is very much dependent on the resources that are put into post-secondary education, whether at the university level or at the level of colleges or technical institutes.

Nous sommes persuadés et comme je l'ai dit, nous avons réussi à convaincre dans une certaine mesure les décideurs dans cette province que l'avenir dépend largement des ressources qui seront consacrées à l'éducation postsecondaire, que ce soit au niveau universitaire ou à celui des collèges et instituts techniques.


The State aid scheme for the remuneration of the current accounts held by Poste Italiane with the State Treasury under Act No 266 of 23 December 2005 and the Agreement of 23 February 2006 between the Ministry of Economic Affairs and Finance and Poste Italiane, which Italy has unlawfully put into effect in breach of Article 88(3) of the Treaty, is incompatible with the common market.

Le régime d’aides d’État relatif à la rémunération des comptes courants de Poste Italiane auprès du Trésor italien, institué par la loi no 266 du 23 décembre 2005 et par la convention du 23 février 2006 entre le ministère de l’économie et des finances et Poste Italiane que l’Italie a illégalement mis à exécution en violation de l’article 88, paragraphe 3, du traité, est incompatible avec le marché commun.


(356) In this regard, the Commission notes, as it puts into practice in the present decision, that such increased use of the secondary airports is an asset in the fight against air traffic congestion at the major European hubs.

(356) À cet égard, la Commission constate, comme elle le met en pratique dans la présente décision, qu'une telle utilisation accrue des aéroports secondaires est positive pour lutter contre la congestion du transport aérien dans les principaux hubs européens.


The geographical features (insularity, terrain, land shortage) lead to serious problems when teams are put into place and deployed, especially taking into account the scarcity of resources in the Member States closest to the outermost and isolated regions and in most of the insular or remote regions.

Les caractéristiques géographiques (insularité, topographie, exiguïté du territoire) créent d'importants problèmes au niveau du prépositionnement des équipes et de leur déploiement, principalement si l'on tient compte du manque de ressources dans les États membres les plus proches des régions ultrapériphériques et isolées et dans la majeure partie des régions insulaires ou éloignées.


Whereas, in order to provide a rapid response to the expectations of nationals of Community countries who hold higher-education diplomas awarded on completion of professional education and training issued in a Member State other than that in which they wish to pursue their profession, another method of recognition of such diplomas should also be put in place such as to enable those concerned to pursue all those professional activities which in a host Member State are dependent on the completion of post-secondary education and training, provided they hold such a diploma preparing them for those activities awarded on completion of a course ...[+++]

considérant que, pour répondre rapidement à l'attente des citoyens européens qui possèdent des diplômes d'enseignement supérieur sanctionnant des formations professionnelles et délivrés dans un État membre autre que celui où ils veulent exercer leur profession, il convient de mettre également en oeuvre une autre méthode de reconnaissance de ces diplômes telle qu'elle facilite à ces citoyens l'exercice de toutes les activités professionnelles qui sont subordonnées dans un État membre d'accueil à la possession d'une ...[+++]


Many of us are lobbying the federal government to put more money into post-secondary education and are lobbying the provinces to make sure they put more money into it and tuition fees are lowered to make university education more accessible to everyone.

Nous sommes nombreux à exercer des pressions sur le gouvernement fédéral pour qu'il investisse davantage dans l'enseignement postsecondaire et à faire pression sur les provinces pour nous assurer qu'elles investissent davantage dans ce secteur et que les frais de scolarité baissent, cela pour que les études universitaires soient davantage accessibles à tous.


The federal government will always be short on money for all the thousands of causes it supports so to put money into post-secondary education, the government will need assurance that the money will be spent on post-secondary education.

Le gouvernement fédéral sera toujours à court d'argent pour financer les milliers de programmes qu'il appuie; ainsi, avant d'investir de l'argent dans le secteur de l'éducation postsecondaire le gouvernement devra être convaincu que cet argent sera utilisé pour l'éducation postsecondaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources that are put into post-secondary' ->

Date index: 2021-11-03
w