My concern here is that these laws don't seem to be currently put into use often enough to protect sex workers and to prosecute the men, whoever they may be, or even the women, whether they're pimps or procurers or whether they're operators of bawdy houses, when they are involved in these abuses of individuals.
Mon souci est qu'il semble que l'on ne recourt pas suffisamment à ces lois pour protéger les travailleurs du sexe et poursuivre les hommes, quels qu'ils soient, ou même les femmes, qu'il s'agisse de macs ou de proxénètes ou d'exploitants de maisons de débauche, lorsqu'il y a commission d'abus contre des personnes.