Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biological resources of the sea
Control permits for land resources
Controlling land resources permits
Estimate of resources
Evaluation of resources
Inventory of resources
Land resources permit managing
Living marine resources
Living resources of the sea
Manage land resources permits
Marine biological resources
Marine living resources
Natural resources
OER
OSI resource
Open access material
Open access resource
Open educational resources
Open systems interconnection resource
Open-access wood resources
Prospecting for resources
Search for resources

Vertaling van "resources and open " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
open access resource [ open access material ]

ressource en libre accès [ ressource de source ouverte ]


open systems interconnection resource [ OSI resource ]

ressource d'interconnexion de systèmes ouverts [ ressource ISO ]




open educational resources | OER [Abbr.]

ressources éducatives libres | ressources pédagogiques libres | REL [Abbr.]


to facilitate the economic expansion of the Community by opening up fresh resources

faciliter l'expansion économique par la création de ressources nouvelles


open educational resources [ OER ]

ressources éducatives libres [ REL | ressources pédagogiques libres ]


evaluation of resources [ estimate of resources | inventory of resources | prospecting for resources | search for resources ]

évaluation des ressources [ estimation des ressources | inventaire des ressources | prospection des ressources ]


biological resources of the sea | living marine resources | living resources of the sea | marine biological resources | marine living resources

ressources biologiques de la mer | ressources biologiques marines | ressources marines biologiques | ressources marines vivantes


control permits for land resources | land resources permit managing | controlling land resources permits | manage land resources permits

gérer des permis d’exploitation de terres


open-access wood resources

ressources en bois librement accessibles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Open educational resources* — opportunities to use open knowledge for better quality and access:

Ressources éducatives libres* — Possibilités d’utiliser les connaissances libres pour améliorer la qualité et l’accès:


supporting the development and availability of open educational resources, in particular through an open access requirement for Erasmus+.

soutenir le développement et la disponibilité des ressources éducatives libres, en particulier par l’intermédiaire d’une exigence d’accès libre pour Erasmus+.


Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions — Opening up education: innovative teaching and learning for all through new technologies and open educational resources (COM(2013) 654 final, 25.9.2013)

Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions intitulée «Ouvrir l’éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d’enseignement et d’apprentissage pour tous» [COM(2013) 654 final, 25.9.2013]


Communication (COM(2013) 654 final) on opening up education: innovative teaching and learning for all through new technologies and open educational resource

Communication (COM(2013) 654 final) — Ouvrir l’éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d’enseignement et d’apprentissage pour tous


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, new technologies and Open Educational Resources (OERs), in particular Massive Open Online Courses (MOOCs), enable knowledge to travel easily across borders, which increases the potential for international cooperation and helps to promote European educational institutions as centres for innovation. These potentials should also be further explored.

Rappelons également que les nouvelles technologies et les ressources pédagogiques libres, en particulier les cours en ligne ouverts à tous, permettent aux connaissances de franchir allégrement les frontières, ce qui multiplie les possibilités de coopération internationale et contribue au rayonnement des établissements d'enseignement européens en tant que centres d'innovation. Il y a là une mine de potentiel à exploiter.


– having regard to the Commission Communication of 25 September 2013 entitled ‘Opening up Education: Innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources’ (COM(2013)0654) and the accompanying staff working document on analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe (SWD(2013)0341),

– vu la communication de la Commission du 25 septembre 2013 intitulée «Ouvrir l'éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d'enseignement et d'apprentissage pour tous» (COM(2013)0654) et le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne, intitulé «Analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe» (SWD(2013)0341),


– having regard to the Commission Communication of 25 September 2013 entitled ‘Opening up Education: Innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources’ (COM(2013)0654) and the accompanying staff working document on analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe (SWD(2013)0341),

– vu la communication de la Commission du 25 septembre 2013 intitulée "Ouvrir l'éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d'enseignement et d'apprentissage pour tous" (COM(2013)0654) et le document de travail des services de la Commission qui l'accompagne, intitulé "Analysis and mapping of innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources in Europe" (SWD(2013)0341),


G. whereas open educational resources (OERs) can play a crucial role in facilitating lifelong learning for all learners and in improving the quality of content and the distribution of both formal and informal education providers, and whereas, at the same time, a digitally inadequate education system can hamper the development of learners’ knowledge and skills;

G. considérant que les ressources éducatives libres (REL) peuvent jouer un rôle crucial afin de faciliter l'apprentissage tout au long de la vie pour tous les apprenants et de permettre l'amélioration de la qualité du contenu et de la répartition des prestataires d'enseignement formels et informels; que, parallèlement, un système éducatif déficient numériquement peut constituer un frein au développement des connaissances et des compétences des apprenants;


On 25 September 2013, the Commission presented its communication entitled ‘Opening up Education: Innovative teaching and learning for all through new Technologies and Open Educational Resources’.

Le 25 septembre 2013, la Commission a présenté une communication intitulée "Ouvrir l'éducation: les nouvelles technologies et les ressources éducatives libres comme sources innovantes d'enseignement et d'apprentissage pour tous".


open educational resources (OER) means digitised materials offered freely and openly for educators, students and self-learners to use and reuse for teaching, learning and research; it includes learning content, software tools to develop, use and distribute content, and implementation resources such as open licences; OER also refers to accumulated digital assets that can be adjusted and which provide benefits without restricting the possibilities for others to enjoy them.

ressources didactiques en libre accès, des matériels numérisés offerts gratuitement et librement aux éducateurs, aux étudiants et aux apprenants autonomes pour qu'ils les utilisent et les réutilisent à des fins d'enseignement, d'apprentissage et de recherche; elles comprennent des contenus pédagogiques, des logiciels permettant de créer, d'utiliser et de diffuser des contenus ainsi que des ressources de mise en œuvre, telles que les licences ouvertes; les ressources didactiques en libre accès font également référence à une somme d'actifs numériques qui peuvent être adaptés et qui procurent des avantages ...[+++]


w