Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resources and e-mail could put every » (Anglais → Français) :

Huge resources and e-mail could put every bank branch in the country in competition with local dealers almost instantaneously.

D'énormes ressources ainsi que le courrier électronique pourraient mettre presque instantanément chaque succursale bancaire du pays en concurrence avec des concessionnaires locaux.


At that time, you could put every Indian reserve in Canada in the Navajo reserve in the United States.

À ce moment, vous pouviez placer toutes les réserves indiennes du Canada dans la réserve Navajo aux États-Unis.


The minister could use her resources and power and call together in Ottawa her provincial counterparts in human resources, justice and health. The minister could put on the table all the programs today, take out what is not working and keep what is working.

La ministre pourrait utiliser ses ressources et ses pouvoirs pour convoquer à Ottawa ses homologues provinciaux de la Justice, de la Santé et des Ressources humaines afin d'examiner tous les programmes qui existent aujourd'hui et d'éliminer ceux qui sont inefficaces pour ne conserver que ceux qui donnent des résultats.


You could actually say here is some money and you could mail it to every household and say, ``Please enrol your children in fitness programs; '' or you could offer a tax credit to do the same thing.

Nous pourrions dire : voici l'argent que nous avons, et nous pourrions l'envoyer par la poste à chaque ménage en leur disant : « Veuillez inscrire vos enfants dans des programmes d'activité physique » ou nous pourrions offrir un crédit d'impôt pour faire la même chose.


It is the largest network of its kind in the world and its aim is to put every European enterprise within reach of a contact point that can answer all the questions about innovation, access to EU programmes and access to research resources.

Ce réseau, le plus important au monde dans son genre, a pour objectif d’offrir à chaque entreprise européenne un point de contact pour répondre aux questions en matière d’innovation, d’accès aux programmes communautaires et d’accès aux ressources liées à la recherche.


Every 30 seconds a child in Africa dies of malaria, and yet there are a number of actions that could put a complete stop to that.

Toutes les 30 secondes en Afrique, un enfant meurt de la malaria, et pourtant certaines actions pourraient mettre un terme définitif à cette hécatombe.


Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.

Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat, qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de toute autre considération nationale.


I hope we can continue to do the same in every case but I would not deny, as President of the Court of Auditors, that special demands could be put on us as a result.

J'espère que nous pourrons continuer de la sorte pour chaque cas mais je ne nierai pas, en tant que président de la Cour des comptes, que nous pourrions être soumis à des exigences spéciales à cause de cela.


In Sweden, I believe, the idea has been put forward for a very comprehensive system which would enable every employee to retire gradually in stages from a certain age, which could be lowered to around 55 or 50 years.

L'idée a été avancée, d'un système très complet qui permettrait à chaque travailleur salarié de prendre sa retraite par étapes et de manière progressive à partir d'un certain âge que l'on peut abaisser jusque vers 55 ou 50 ans.


The reality is that we could put every one of not only our Aurora aircraft but everything else we own full-time against the North and not be able to cover it in the context of a sovereignty or security basis.

En réalité, vous pourriez déployer en permanence dans le Nord non seulement tous les Aurora que nous avons, mais aussi le reste de notre flotte, sans pour autant pouvoir assurer notre souveraineté ni notre sécurité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resources and e-mail could put every' ->

Date index: 2021-07-18
w