The debate during that period really demonstrated to Canadians how rigorous this process of dispute-settlement resolution can be, how nasty it can get, how there are different pieces that can take place, how the moneys were going back and forth, and how the arguments were very nuanced and difficult.
Il a été démontré aux Canadiens à quel point le processus de règlement des différends peut être rigoureux, à quel point les choses peuvent prendre une tournure désagréable, et ils ont pu voir tout ce qui peut se produire, tous les mouvements d'argent ainsi que toutes les nuances et la complexité des arguments.