Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «resolution until last » (Anglais → Français) :

It is important that in tonight's debate for those who are listening in that the message is clear to the Iraqi government and to President Saddam Hussein that we stand with the United Nations and the resolutions that were passed beginning in 1990 and 1991 right until last November when they said any sort of breach by the Iraqis of the commitments made in the ceasefire agreement of 1991 constitutes a threat to international peace and security.

Dans le cadre du débat de ce soir, il faut dire clairement au gouvernement iraquien et au président Saddam Hussein que nous appuyons les Nations Unies ainsi que les résolutions adoptées dès 1990, puis en 1991 et jusqu'en novembre dernier, résolutions stipulant que tout manquement par les Irakuiens aux engagements pris dans l'accord de cessez-le feu de 1991 constitue une menace à la sécurité et à la paix internationales.


You have admitted that you started collecting fees at some point in 1996, but you've also admitted that you didn't put a dispute resolution mechanism in place until the last year.

Vos avez admis avoir commencé à percevoir des droits en 1996, tout en reconnaissant aussi avoir attendu l'année dernière pour mettre en place le mécanisme de règlement des différends.


I intended to table this draft resolution at the last plenary in October, but the coordinator of the political groups asked me to postpone the resolution until the November plenary, to give us time to prepare a more detailed text backed by a broader consensus.

J'avais l'intention de déposer ce projet de résolution lors de la période de session d'octobre, mais le coordinateur des groupes m'a demandé de remettre cela à novembre, afin que nous ayons le temps d'élaborer un texte plus détaillé, qui soit l'objet d'un consensus plus large.


– having regard to UN Security Council Resolutions S/RES/1781 (2007) and S/RES/1808 (2008), which both support the territorial integrity of Georgia and the last of which extends the mandate of the UN Observer Mission in Georgia (UNOMIG) until 15 October 2008,

vu les résolutions du Conseil de sécurité S/RES 1781 (2007) et S/RES 1808 (2008) qui, toutes deux, soutiennent l'intégrité territoriale de la Géorgie et dont la dernière proroge le mandat de la mission d'observation des Nations unies en Géorgie (MONUG) jusqu'au 15 octobre 2008,


28. Recognises the savings achieved due to the advance payments made over the last ten years on buildings; underlines that the European Parliament is now the owner of most of its buildings in the three places of work and will start to focus its investment on external offices; intends to re-examine the principle of co-sharing the external offices with the Commission on the basis of the report requested for March 2007 in paragraph 47 of its aforementioned resolution of 26 October 2006; calls, to that end, for the establishment of a c ...[+++]

28. prend acte des économies réalisées grâce aux paiements anticipés effectués au cours des dix dernières années en faveur de l'immobilier; souligne que le Parlement est désormais propriétaire de la plupart des bâtiments qu'il occupe sur les trois lieux de travail et entend privilégier, à l'avenir, les investissements dans les bureaux extérieurs; se propose de revoir le principe du partage des bureaux extérieurs avec la Commission au vu du rapport demandé pour mars 2007 au paragraphe 47 de sa résolution du 26 octobre 2006 précitée; demande, à cette fin, que soit rédigé un rapport commun de la Commission et du Parlement sur les modalit ...[+++]


Mr. Jim Gouk (British Columbia Southern Interior, CPC): Mr. Speaker, last year the transport committee unanimously passed a resolution calling for a freeze on airport rents until the committee could complete a study on the subject and make recommendations.

M. Jim Gouk (Colombie-Britannique-Southern Interior, PCC): Monsieur le Président, l'an dernier, le Comité des transports a adopté à l'unanimité une résolution recommandant de geler les loyers des aéroports jusqu'à ce qu'il ait achevé l'étude de la question et fait ses recommandations.


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and persistent human rights violations in China?

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?


All observers agree that the human rights situation in the People's Republic of China has considerably deteriorated over the last few years. With only a few days to go until the opening of this year's session of the Commission on Human Rights in Geneva, does the Council not consider that it ought, as a matter of urgency, to state the EU's position publicly on the tabling of a resolution condemning the grave and persistent human rights violations in China?

Alors que tous les observateurs s'accordent à considérer que la situation des droits de l’homme s’est considérablement détériorée en RPC au cours de ces dernières années, le Conseil n’estime-t-il pas qu’à quelques jours de l’ouverture des travaux de la Commission des droits de l’homme de Genève, il devrait, de toute urgence, rendre publique la position de l’Union en ce qui concerne le dépôt (ou non) d’une résolution condamnant les graves et persistantes violations des droits de l’homme en Chine ?


We simply couldn't find a resolution until last fall, when the President visited Canada, and he and the Prime Minister worked out a basic formula that we would not use the question of one's landed status or immigrant status but would in fact work on the question of security.

Nous n'avons tout simplement pas pu trouver une solution avant l'automne dernier, quand le président est venu au Canada et que le premier ministre et lui ont élaboré une formule fondamentale selon laquelle nous ne tiendrions pas compte du statut d'immigrant, mais étudierions en fait la question de la sécurité.


I never saw Canada jump so fast, with Bill C-36, to honour all the UN security resolutions of the last decade, which no one had heard of until then.

Je n'ai jamais vu le Canada réagir aussi vite que dans le cas du projet de loi C-36 afin de respecter toutes les résolutions prises durant la dernière décennie par les Nations Unies en matière de sécurité, des résolutions dont personne n'avait entendu parler auparavant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resolution until last' ->

Date index: 2023-02-26
w