The government recognized that was something that should have been done from the outset, but in putting forward a plan of compensation and resettlement, they felt they were putting a program to the Embera communities that would allow them to stay in the region where their traditional lands were, and from a financial perspective it accurately reflected the realities with respect to a value that could be ascribed to potential resettlement.
Le gouvernement a reconnu qu'il aurait dû procéder à cet exercice au début, mais qu'en leur offrant un plan d'indemnisation et de réinstallation, il estimait d'une part mettre à la disposition du peuple Embera un programme qui leur permettrait de rester dans la région où étaient situées leurs terres traditionnelles et d'autre part, les indemniser de manière à ce qu'il puisse éventuellement se réinstaller.