Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "researchers can do some pretty amazing things " (Engels → Frans) :

Researchers can do some pretty amazing things.

Les chercheurs sont capables de faire des choses assez étonnantes.


There are some pretty practical things that maybe need some exploring and analysis as to why we can't do something.

Il y a certaines choses assez pratiques qu'il faudrait peut-être explorer et analyser pour découvrir pourquoi on ne peut rien faire.


Between 18 months and 2 years old Jaden started doing some pretty amazing things.

Entre 18 mois et 2 ans, Jaden a commencé à faire des choses assez extraordinaires.


One of the things that gets bandied about is that some farmers can't actually do it, but the amazing thing is that they've been able to do it on such thin margins.

On dit que certains agriculteurs ne peuvent pas y arriver, mais c'est étonnant qu'ils réussissent à s'en tirer avec de si faibles marges.


Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the Eur ...[+++]

En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.


Finally, on the research end, Canada is doing some amazing things with genetic research in connection with autism.

Enfin, sur le plan de la recherche, le Canada accomplit des prodiges en recherche génétique concernant l'autisme.


You should be aware that, during a very short mandate as Commissioner for Research, I went to that Joint Research Centre, where I saw some very interesting things: for example, that is where they produce the satellite maps that can show, virtually down to the nearest square metre, the crimes that are being committed under the gaze of this satellite; they also show reforestation, the quantity of trees lost, and so on.

Vous devez savoir que pendant un très court mandat de commissaire à la recherche, je me suis rendu dans ce Centre européen de recherche et j’y ai vu des choses très intéressantes: c’est ainsi qu’on établit là-bas des cartes satellitaires qui peuvent voir quasi au m2 près le crime qui se produit sous les yeux de ce satellite; on peut aussi y observer les reforestations, les quantités d’arbres perdus, etc.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


– Mr President, I have listened with complete amazement to some of the things that have been said here tonight.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec une stupéfaction totale certaines des choses qui ont été dites ici ce soir.


We have heard some amazing things from Mr Pirker, Mr Santini, Mr Blokland and others which make one wonder how they chose to interpret the remarks in this report.

Rien dans le rapport ne contredit cela. Nous avons entendu des choses surprenantes de MM. Pirker, Santini, Blockland et autres qui nous amènent à nous demander comment ils ont choisi d'interpréter les remarques de ce rapport.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'researchers can do some pretty amazing things' ->

Date index: 2022-09-22
w