Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «requesting that they kindly hold town » (Anglais → Français) :

spouses, holding another nationality or who are stateless, of the persons mentioned in paragraph 1, provided they have the right to enter and stay or receive the right to enter and stay in the territory of Azerbaijan, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State or hold a valid residence permit issued by another Member State.

les conjoints des personnes mentionnées au paragraphe 1 qui ont une autre nationalité ou sont apatrides, pour autant qu'ils aient ou obtiennent le droit d'entrer et de séjourner sur le territoire de l'Azerbaïdjan, excepté lorsqu'ils disposent d'un droit de séjour autonome dans l'État membre requérant ou sont titulaires d'un titre de séjour en règle délivré par un autre État membre.


minor unmarried children of the persons mentioned in paragraph 1, regardless of their place of birth or their nationality, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State or hold a valid residence permit issued by another Member State;

les enfants mineurs célibataires des personnes mentionnées au paragraphe 1, quels que soient leur lieu de naissance ou leur nationalité, excepté lorsqu'ils disposent d'un droit de séjour autonome dans l'État membre requérant ou sont titulaires d'un titre de séjour en règle délivré par un autre État membre,


(b) spouses, holding another nationality, of the persons mentioned in paragraph 1, provided they have the right to enter and stay or receive the right to enter and stay in the territory of Georgia, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State or hold a valid residence permit issued by another Member State.

b) les conjoints des personnes mentionnées au paragraphe 1 qui ont une autre nationalité, pour autant qu’ils aient ou obtiennent le droit d’entrer et de séjourner sur le territoire de la Géorgie, excepté lorsqu’ils disposent d’un droit de séjour autonome dans l’État membre requérant ou sont titulaires d’un titre de séjour en règle délivré par un autre État membre.


(a) minor unmarried children of the persons mentioned in paragraph 1, regardless of their place of birth or their nationality, unless they have an independent right of residence in the Requesting Member State or hold a valid residence permit issued by another Member State; and

a) les enfants mineurs célibataires des personnes mentionnées au paragraphe 1, quels que soient leur lieu de naissance ou leur nationalité, excepté lorsqu’ils disposent d’un droit de séjour autonome dans l’État membre requérant ou sont titulaires d’un titre de séjour en règle délivré par un autre État membre; et


Where, in applying this Directive and Regulation [inserted by OP], the competent authorities of one Member State wish in specific cases to verify the information concerning a institution, a financial holding company, a mixed financial holding company, a financial institution, an ancillary services undertaking, a mixed-activity holding company, a subsidiary of the kind covered in Article 119 or a subsidiary of the kind covered in Article ...[+++]

Lorsque, dans le cadre de l'application de la présente directive et du règlement [à insérer par l'OP], les autorités compétentes d'un État membre souhaitent, dans des cas déterminés, vérifier des informations portant sur un établissement, une compagnie financière holding, une compagnie financière holding mixte, un établissement financier, une entreprise de services auxiliaires, une compagnie holding mixte, une filiale visée à l'article 119, ou une filiale visée à l'article 114, paragraphe 3, situés dans un autre État membre, elles demandent aux autorités compétentes de cet autre État membre de faire procéder à cette vérification.


In accordance with the Code of Conduct for Commissioners, they cannot hold any other public office of any kind, but they can be active members of political parties or trade unions provided that this does not compromise their availability for service in the Commission.

En vertu du Code de conduite des commissaires, ils ne peuvent exercer un autre mandat public de quelque nature qu’il soit, mais ils peuvent être membres actifs de partis politiques ou de syndicats pour autant que leur activité ne mette pas en cause leur disponibilité au service de la Commission.


They have until May 2009 – and that is very close – to put a request of this kind to the UN.

Et ils ont jusqu’à mai 2009 – c’est tout proche – pour déposer une requête en ce sens auprès de l’ONU.


Mr Sifunakis then proceeded to write to all the members of the committee as its chairman, requesting that they kindly follow him this time.

M. Sifunakis a ensuite entrepris d’écrire, en qualité de président, à tous les membres de la commission en leur demandant de gentiment le suivre cette fois.


3. Calls again on the FARC guerrillas to release the civilians they are holding, particularly the EU citizens, a request made during the visit by the European Parliament delegation which, if complied with, would demonstrate a genuine desire for progress towards peace and reconciliation among Colombians;

3. demande une nouvelle fois à la guérilla des FARC de libérer les citoyens qui sont entre ses mains, en particulier les ressortissants de l'Union européenne, comme la délégation du Parlement européen l'a demandé lors de sa visite, ce qui témoignerait d'une volonté réelle de progresser dans la voie de la paix et de la réconciliation entre les Colombiens;


To this end, they shall hold consultations whenever one of the Parties so requests and determine, on a case-by-case basis, relevant species, conditions and other parameters.

À cette fin, elles mènent des consultations, à la demande d'une des parties, et déterminent cas par cas les espèces, conditions et autres paramètres pertinents.




D'autres ont cherché : requesting     provided they     state or hold     unless they     member state they     kind     financial holding     for commissioners they     any kind     they cannot hold     put a request     they     its chairman requesting     requesting that they     they kindly     sifunakis then     request     civilians they     complied with would     parties so requests     end they     they shall hold     requesting that they kindly hold town     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'requesting that they kindly hold town' ->

Date index: 2024-06-16
w