Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "request the split and that cme members were quite pleased " (Engels → Frans) :

The CME told the new Minister of International Trade in July 2004 that the business community did not request the split and that CME members were quite pleased with DFAIT as it existed and with the integration of trade, economic and political relations.

Les MEC ont dit au nouveau ministre du Commerce international, en juillet 2004, que la communauté des affaires ne demandait pas une telle scission et que ses membres étaient très satisfaits du MAECI tel qu'il existait, en intégrant les relations commerciales, économiques et politiques.


Previous witnesses indicated they were quite satisfied or pleased with the amount of contact that has been made with their organizations and with the requests for names to be submitted.

D'autres témoins se sont déclarés tout à fait satisfaits ou heureux de voir que leur organisation avait été contactée pour qu'elle propose des noms.


I would also like to emphasise that the Members of this House supported 12 specific points, plus a budgetary point. I would like to outline them here in order to explain, first of all, the extent to which we support them and why, and in particular to say that these points were incorporated in the consensus and that the European Parliament was pleased with all of the points it requested.

Je voudrais également souligner que nous étions, en tant que parlementaires, attachés à douze points particuliers, plus un point budgétaire, et je voudrais me permettre de les reprendre pour bien souligner, tout d'abord, à quel point nous y étions attachés et pourquoi, et surtout pour dire que ces points ont été retenus dans le consensus et que le Parlement européen a eu satisfaction sur la totalité des points qu'il avait demandés.


The Commission recommendation on co-existence was discussed in the Council of Agricultural Ministers of 29 September 2003, where Member States and acceding countries were split between supporting the subsidiarity approach and requesting that rules on co-existence be established at Community level.

La recommandation de la Commission concernant la coexistence a été examinée au sein du Conseil des ministres « Agriculture » le 29 septembre 2003. Les États membres et les pays adhérents étaient partagés entre deux options : soutenir l'approche fondée sur la subsidiarité et demander que la réglementation sur la coexistence soit arrêtée au niveau communautaire.


The Commission recommendation on co-existence was discussed in the Council of Agricultural Ministers of 29 September 2003, where Member States and acceding countries were split between supporting the subsidiarity approach and requesting that rules on co-existence be established at Community level.

La recommandation de la Commission concernant la coexistence a été examinée au sein du Conseil des ministres « Agriculture » le 29 septembre 2003. Les États membres et les pays adhérents étaient partagés entre deux options : soutenir l'approche fondée sur la subsidiarité et demander que la réglementation sur la coexistence soit arrêtée au niveau communautaire.


On this basis, does the Minister of Health agree that the premiers deserve better access not only to health care but also to decision making and that one of the premiers should co-chair this important upcoming meeting? Hon. Diane Marleau (Minister of Health): Mr. Speaker, I am quite pleased to answer the hon. member's request.

Compte tenu de cette situation, la ministre de la Santé convient-elle que les premiers ministres provinciaux devraient avoir davantage voix au chapitre en ce qui concerne non seulement l'administration des soins de santé, mais aussi le processus décisionnel qui s'y rattache, et qu'un premier ministre provincial devrait coprésider cette importante réunion qui aura lieu sous peu?


For the next such ceremony that members of the Reform Party attend, my colleagues in the Liberal Party would ask that they please show some signs of life, as yesterday we were quite concerned that they had all passed away in their seats.

Mes collègues du Parti libéral prient les députés du Parti réformiste de vouloir bien, à l'occasion de la prochaine cérémonie de ce genre, donner un peu plus de signes de vie qu'hier où l'on a craint un moment que tous ne soient éteints sur leur siège.


We're here today, sir, because you requested our presence to discuss the seal issue in Atlantic Canada, and I can assure you that we were quite pleased to be invited to discuss this topic.

Nous sommes venus aujourd'hui, monsieur, parce que vous nous avez invités à débattre de la question des phoques au Canada atlantique; nous sommes très heureux de nous rendre à votre invitation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'request the split and that cme members were quite pleased' ->

Date index: 2021-07-18
w