Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "republic have offered " (Engels → Frans) :

In response, close to 780,000 individual items have been offered by 15 EU Member States, namely Austria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, France, Germany, Hungary, Ireland, Latvia, Luxembourg, the Netherlands, Romania, Slovakia, Spain and the United Kingdom.

En réponse, près de 780 000 articles ont été proposés par 15 États membres de l’UE, à savoir l’Autriche, Chypre, la République tchèque, le Danemark, la France, l’Allemagne, la Hongrie, l’Irlande, la Lettonie, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Roumanie, la Slovaquie, l’Espagne et le Royaume-Uni.


Before we get started, I would like to thank you all for the opportunity you have given me to appear before you today at the Committee of Foreign Affairs and International Trade to offer my testimony in relation to Bill C-24, An Act to implement the Free Trade Agreement between Canada and the Republic of Panama, the Agreement on the Environment between Canada and the Republic of Panama and the Agreement on Labour Cooperation betwee ...[+++]

Avant de commencer, j'aimerais vous remercier de me donner l'occasion de comparaître aujourd'hui devant le Comité des affaires étrangères et du commerce international pour témoigner dans le cadre de l'examen du projet de loi C-24, Loi portant mise en œuvre de l'Accord de libre-échange entre le Canada et la République du Panama, de l'Accord sur l'environnement entre le Canada et la République du Panama et de l'Accord de coopération dans le domaine du travail entre nos deux pays.


They are offered at a good price so people do not have to go to Montreal to take another plane to the Dominican Republic.

Les vols sont offerts à bon prix afin que les gens n'aient pas à se rendre à Montréal pour prendre un autre avion à destination de la République dominicaine.


This 21st Century offers us a curious paradox: it poses major scientific challenges and the impact of science and technology is felt throughout our daily lives, and yet the sciences have never seemed so distant, inaccessible and troubling’ - Claudie Haigneré, President of universcience, former Minister for Research (2002-2004) and former Minister for European Affairs (2004-2005) of the French Republic, doctor and astronaut.

«Ce XXI è siècle nous offre un curieux paradoxe: alors qu’il pose des défis scientifiques majeurs et que les retombées scientifiques et techniques sont omniprésentes dans nos vies quotidiennes, les sciences n’ont jamais semblé aussi distantes, inaccessibles et inquiétantes». Claudie Haigneré, présidente d’UNIVERSCIENCE, ancienne ministre de la recherche (2002 à 2004) et ancienne ministre des affaires européennes (2004 à 2005) de la République française, médecin et astronaute.


G. whereas, of the ACP Pacific states, to date only Papua New Guinea and the Republic of Fiji Islands have signed an IEPA (at the end of 2009); whereas the other ACP Pacific states are all covered either by the Everything But Arms initiative, which offers duty-free, quota-free access to the EU market, or by the EU's regular Generalised System of Preferences,

G. considérant que, parmi les États ACP du Pacifique, seules la Papouasie-Nouvelle-Guinée et la République des Îles Fidji ont signé à ce jour un APE intérimaire (à la fin de 2009); considérant que les autres États ACP du Pacifique bénéficient tous soit de l'initiative «Tout sauf des armes», garantissant l'accès à l'Union européenne en exonération de droits de douane et sans contingents, soit du système de préférences généralisées ordinairement appliqué par l'Union,


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, after months of difficulty the initiative by Chancellor Merkel and the election of Nicolas Sarkozy to the presidency of the French Republic have offered Europe new hope.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, après des mois de difficultés, l’initiative de la chancelière Merkel et l’élection de Nicolas Sarkozy à la présidence de la République française ont offert à l’Europe un nouvel espoir.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


Vodafone does not have a mobile telephony network nor does it offer mobile telephony services directly in the Czech Republic. This is the only country in the EEA where Clearwave is active through its subsidiary Oskar Mobil.

Vodafone ne possède aucun réseau de téléphonie mobile et n'offre pas directement de services de téléphonie en République tchèque, seul pays de l'EEE dans lequel Clearwave soit présente par l'entremise de sa filiale Oskar Mobil.


Nurses and translators from Peterborough have offered to travel to reception points in Canada and to Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia.

Des infirmières et des interprètes de Peterborough sont prêts à se rendre aux points d'accueil des réfugiés au Canada, en Albanie et en ex-république yougoslave de Macédoine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'republic have offered' ->

Date index: 2021-11-09
w