Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «representatives organizations from brome—missisquoi » (Anglais → Français) :

Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, if I may, I would like to salute nine young students from Brome—Missisquoi for distinguished achievements over the past year.

M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, permettez-moi aujourd'hui de saluer neuf jeunes étudiants de Brome—Missisquoi qui se sont distingués au cours de la dernière année.


10'. Stakeholder Forum' means a platform, involving physical and virtual conferencing and events, open to representatives of national, regional and local authorities, organized interests and individual entities from business, higher education, research, associations, civil society and cluster organisations, as well as other interested parties from across the knowledge triangle".

10". forum des parties prenantes": une plateforme, incluant des conférences et des manifestations physiques et virtuelles, ouverte aux représentants des autorités nationales, régionales et locales, de groupes d'intérêt et de diverses entités du monde des entreprises, de l'enseignement et de la recherche, d'associations, d'organisations de la société civile et de clusters, ainsi que d'autres acteurs des différentes composantes du triangle de la connaiss ...[+++]


Hon. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, two weeks ago, almost 100 representatives of organizations from Brome—Missisquoi and surrounding areas had an opportunity to speak at regional meetings I organized in Orford with colleagues from this House and the other place.

L'hon. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, près d'une centaine de représentants d'organismes de Brome—Missisquoi et des régions environnantes ont pu se faire entendre, il y a deux semaines à Orford, alors que j'organisais des rencontres régionales en compagnie de mes collègues députés et sénateurs.


Tomorrow, I will be in Bromont with the minister and representatives from my riding of Shefford and representatives from Brome—Missisquoi.

D'ailleurs, je serai présente avec le ministre demain, à Bromont, en compagnie des représentants de mon comté de Shefford et de ceux de Brome—Missisquoi.


However, despite a growing demand on the part of consumers for products originating from organic farming, the organically farmed areas and organic production are not increasing, and still represent a very marginal share of overall production of agricultural products.

Toutefois, malgré une demande croissante des consommateurs pour les produits issus de l’agriculture biologique, les surfaces cultivées en agriculture biologique et la production stagnent et constituent encore une part très marginale de la production globale de produits agricoles.


C. whereas in the EU of 15 the agricultural area devoted to organic farming increased from 0.1 to 3.3% between 1985 and 2002, and whereas organic food represents an estimated turnover of EUR 11 billion at European level and EUR 23 billion worldwide,

C. considérant que, dans l'Union à 15, la superficie agricole consacrée à l'agriculture biologique a augmenté de 0,1 à 3,3% entre 1985 et 2002 et que l'alimentation biologique représente un chiffre d'affaires évalué à 11 milliards d'euros au niveau européen et à 23 milliards d'euros au niveau mondial ;


C. whereas in the EU of 15 the agricultural area devoted to organic farming increased from 0.1 to 3.3% between 1985 and 2002, and whereas organic food represents an estimated turnover of 11 billion euros at European level and 23 billion euros worldwide,

C. considérant que, dans l'UE à 15, la superficie agricole consacrée à l'agriculture biologique a augmenté de 0,1 à 3,3% entre 1985 et 2002 et que l'alimentation biologique représente un chiffre d'affaires évalué à 11 milliards d'euros au niveau européen et à 23 milliards d'euros au niveau mondial ;


1. The communication presented by the Commission is the result, in the Commission's own words, of 'an extensive survey in order to gain a better knowledge of the sector and to identify issues to be addressed'. This survey, referred to in Annex I of the communication, aims to discover the role played by voluntary organizations and foundations in fields ranging from social services, education and research, development and housing, culture and recreation, international activities, civil rights, health, philanthropy and voluntarism and th ...[+++]

1. La communication présentée par la Commission européenne constitue le résultat - aux dires de la Commission même - d'"une vaste enquête afin de mieux connaître le secteur et d'identifier les problèmes à traiter". Cette enquête, dont il est question à l'Annexe I de la communication, vise à cerner le rôle des associations et des fondations dans des domaines aussi variés que ceux de l'action sociale, de l'éducation et de la recherche, du développement et du logement, de la culture et des loisirs, des activités internationales, des droits civils, de la santé, de la philanthropie et du bénévolat, de l'environnement ainsi que dans celui de l'activité économico-p ...[+++]


Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, over 60 people representing organizations and businesses in the farm tourism industry from my riding of Brome—Missisquoi met today in Ottawa to learn about programs that could benefit them.

M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, plus de 60 personnes représentant des organismes et des entreprises de l'industrie agrotouristique de mon comté de Brome—Missisquoi sont réunies aujourd'hui à Ottawa afin de s'informer sur les programmes qui peuvent être pertinents à leurs besoins.


Mr. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Mr. Speaker, all of Brome—Missisquoi, from Bromont, Knowlton, Sutton, Dunham and Frelighsburg to Eastman, Mansonville, Orford and Magog, applauds the announcement made by the secretary of state responsible for economic development.

M. Denis Paradis (Brome—Missisquoi, Lib.): Monsieur le Président, avec Bromont, Knowlton, Sutton, Dunham et Frelighsburg, avec Eastman, Mansonville, Orford et Magog, c'est tout Brome—Missisquoi qui se réjouit de l'annonce faite par le secrétaire d'État responsable du Développement économique.


w