Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reports i have ever done » (Anglais → Français) :

Few cases of concrete follow-up of inconsistencies in declarations by other authorities have been reported.[85] The recommendation by the Commission to include asset verification in the new law on asset forfeiture has not been followed.[86] The fact that few of these cases are ever investigated strongly suggests that there is a gap here, and part of the administrative machine needs to have explicit responsibility for proactively pursuing illicit enrichment.

On a enregistré peu de cas de suivi concret par d’autres autorités des incohérences relevées dans les déclarations[85]. La recommandation de la Commission d’inclure une vérification des avoirs dans la nouvelle loi sur la confiscation des avoirs n’a pas été suivie d'effet[86].


For the purposes of transparency and investor protection, Member States should require the following principles to apply to reporting on payments to governments in accordance with Chapter 10 of Directive 2013/34/EU: materiality (any payment, whether made as a single payment or a series of related payments, need not be taken into account in the report if it is below EUR 100 000 within a financial year); government and project-by-project reporting (reporting on payments to governments should be ...[+++]

Aux fins de la transparence et de la protection des investisseurs, les États membres devraient imposer l’application des principes suivants au rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements conformément au chapitre 10 de la directive 2013/34/UE: importance relative (tout paiement, qu’il s’agisse d’un versement individuel ou d’une série de paiements liés, ne doit pas être déclaré dans le rapport si son montant est inférieur à 100 000 EUR au cours d’un exercice); déclaration selon une ventilation par gouvernement et par ...[+++]


Moreover, I have not yet said that it is more remarkable than anything a central bank has ever done, within the founding countries of the euro, over the last 50 years – I saved that for last, if I may say so.

Je n’ai pas encore dit d’ailleurs que c’était plus remarquable encore que ce qu’avait jamais fait, au sein des pays fondateurs de l’euro, une banque centrale au cours des cinquante dernières années – j’avais réservé cela pour la fin, si je puis dire.


I have always been a passionate supporter of a minimum income in all Member States, and I have written it into all the reports I have ever done on social inclusion, but I believe the best way of achieving this is through an exchange of best practice.

J’ai toujours été une fervente partisane de l’adoption d’un revenu minimum dans tous les États membres. Je l’ai écrit dans tous les rapports que j’ai eu l’occasion de rédiger au sujet de l’inclusion sociale. Je suis toutefois convaincue que la meilleure manière d’y parvenir consiste à procéder à un échange de bonnes pratiques.


For example, we are doing more in the area of agriculture here, as far as free trade is concerned, than we have ever done before.

Par exemple, nous en faisons davantage en matière de libre-échange dans le domaine de l’agriculture que cela n’a été le cas auparavant.


We have been saying this for years, only nothing is ever done about it.

Ceci, nous l'avons répété pendant des années, cependant rien n'a jamais été fait à ce sujet.


According to the Commission´s report of December 2013 on the application of Regulation (EC) No 1393/2007, European rules have helped speed up the service of documents between EU countries, despite an ever increasing caseload.

Selon le rapport publié en décembre 2013 par la Commission sur l’application du règlement (CE) nº 1393/2007, la réglementation européenne a permis d'accélérer la signification ou notification des actes entre les pays de l’UE, malgré une constante augmentation du nombre de demandes.


What has revolutionised the debate and the history of fundamental and human rights is that, for the first time, social rights have been listed in this Charter on a par with traditional human rights and traditional principles; no Member State has ever done that in its list of fundamental rights.

Mais ce qui constitue une révolution dans le débat et l'histoire des droits fondamentaux et des droits de l'homme, c'est que cette Charte place les droits sociaux - fait sans précédent - sur le même pied que les droits de l'homme et les droits fondamentaux traditionnels, ce qui n'est le cas d'aucun catalogue des droits fondamentaux proclamé par un État membre.


The Member States are required under the Directive to set up a body or bodies whose tasks include providing independent assistance to victims of discrimination and conducting independent reporting and surveys, and all the Member States have done so[65].

La directive impose aux États membres de désigner un ou plusieurs organismes dont les tâches consistent à apporter une aide aux personnes victimes d'une discrimination et à publier des rapports et conduire des études concernant les discriminations, et ce en toute indépendance; tous les États membres se sont conformés à cette obligation[65].


Without prejudice to the situation as presented, attention should be drawn to the progress noted between the first and second year covered by the report, and it is worth remembering that this trend has been even more pronounced during the first four months of 1999 (the calculations for which have already been done), where the percentages recorded have varied between 48 and 53%.

Sans préjudice de la situation présentée, il convient d'attirer l'attention sur la progressivité observée entre la première et la première et la deuxième année visées par le rapport et il est utile de rappeler que cette tendance a été encore plus marquée au cours des quatre premiers mois de 1999 - pour lesquels les calculs ont déjà été effectués - où les pourcentages enregistrés ont varié entre 48 et 53 %.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reports i have ever done' ->

Date index: 2021-05-21
w