Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reported when senator munson asked » (Anglais → Français) :

I have nothing more to add to what I reported when Senator Munson asked the question in late March and to what I said to Senator Cordy in my first response.

Je n'ai rien de plus à dire que ce j'ai dit au sénateur Munson quand il m'a posé la même question à la fin mars et que ce que j'ai dit à la sénatrice Cordy il y a quelques instants.


Dr. Reid, you answered much of what I was going to ask when Senator Dyck asked her question with regard to the physicians' reporting and the kind of instruction that health care workers in general might get — right now I am focussing on physicians — as to whether the CMA has a process for encouraging physicians, as part of its interaction with its members, to be proactive with regard to the reporting of adverse ...[+++]

Docteure Reid, vous avez répondu en grande partie à la question que je voulais vous poser en répondant à la question du sénateur Dyck au sujet de la déclaration des effets indésirables par les médecins et du type de directives que peuvent recevoir les travailleurs de la santé — à ce moment-ci, je m'intéresse plus particulièrement aux médecins. J'aimerais savoir si l'AMC dispose d'un processus lui permettant, dans le cadre de ses communications avec ses membres, d'encourager les médecins à être proactifs en matière de déclaration des e ...[+++]


For instance when there is evidence that an incident could have been reported earlier, it is possible to ask the notifying country for an explanation.

Par exemple, lorsque des éléments donnent à penser qu'un incident aurait pu être signalé plus tôt, il est possible de demander une explication à l'État à l'origine de la notification.


Hon. Lorna Milne: Honourable senators, I noticed when Senator Munson asked if the government had a specific project in mind when this program was announced, the leader was quick to mention the proposed facility in Minister Flaherty's riding of Whitby-Oshawa.

L'honorable Lorna Milne : Honorables sénateurs, j'ai remarqué, quand le sénateur Munson a demandé si le gouvernement pensait à un projet particulier en annonçant ce programme, que madame le leader s'est empressée de mentionner le projet devant être réalisé dans la circonscription du ministre des Finances, Whitby—Oshawa.


Senator Munson asked, " Who are all these old people in the polyclinic?" The answer was: " They are grandparents and they are doing a bachelor's degree in child psychology so that they can care for the grandchildren when the mothers and fathers are working" .

Le sénateur Munson a demandé qui étaient toutes ces vieilles personnes à la polyclinique. C'étaient des grands-parents qui étudiaient pour obtenir un baccalauréat en pédopsychologie et pouvoir s'occuper de leurs petits-enfants, pendant que les mères et les pères travaillent.


Yesterday, Senator Munson asked a question of the Leader of the Government in the Senate in regard to autism.

Hier, le sénateur Munson a posé une question sur l'autisme au leader du gouvernement au Sénat.


2. As soon as it has been asked for an opinion within the meaning of Articles 287, 322 or 325 of the Treaty on the Functioning of the European Union, or when it wishes to present observations pursuant to Article 287 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Court shall appoint, from amongst its Members, the Reporting Member with responsibility for appraising the matter and ...[+++]

2. Dès qu'elle est saisie d'une demande d'avis aux termes des articles 287, 322 ou 325, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ou lorsqu'elle souhaite présenter des observations au titre de l'article 287 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, la Cour désigne, parmi ses membres, le membre rapporteur chargé d'instruire le dossier et de préparer le projet.


When it endorsed the EU IMP and the Blue Paper [1], the European Council of 14 December 2007 [2] asked the Commission to report within two years on the achievements of the policy.

Lors de l'approbation de la PMI et du livre bleu[1], le Conseil européen du 14 décembre 2007[2] a demandé à la Commission de présenter, dans les deux ans, un rapport sur les réalisations de la politique.


Senate Report No 413 (34) confirms this analysis when it states that ‘[t]he tax savings thus obtained by the members during the first few years of operation are offset by the additional tax payable thereafter when the financing structure earns profits’.

Le rapport du Sénat no 413 (34) confirme d'ailleurs cette analyse puisqu'il y est indiqué que «[l]es économies d'impôt ainsi obtenues par les associés durant les premières années d'exploitation sont compensées par les suppléments d'impôt qui apparaissent ensuite, lorsque la structure de financement réalise des bénéfices».


Those verifications could have been carried out when the Commission asked for the reports on previous occasions, since the works were accessible at that time.

Ces vérifications auraient pu être faites au moment des premières demandes d'information de la Commission, lorsque les ouvrages étaient encore accessibles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported when senator munson asked' ->

Date index: 2025-09-24
w