Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reported that the obama administration had asked » (Anglais → Français) :

One of the items I had asked for, and which was accepted, was that at the end of each year the minister would bring a report to the House stating how many countries with which they had been negotiating and how far the negotiations had gone.

Une chose que j'ai demandée et qui a été acceptée est que le ministre présente à la fin de chaque année à la Chambre un rapport sur le nombre de pays avec lesquels le ministère a entrepris des négociation et sur le point où en sont alors celles-ci.


On 10 August the Daily Beast Blog reported that the Obama administration had asked several of its allies, including some EU Member States, to consider filing criminal charges against the founder of WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]

Le 10 août 2010, le Daily Beast Blog a annoncé que l'administration des États‑Unis avait demandé à plusieurs de ses alliés, dont certains États membres de l'UE, d'envisager de poursuivre le fondateur de WikiLeaks, Julian Assange ( [http ...]


– (IT) Mr President, five days ago, we had news that five presumed authors of the 11 September attacks on the Twin Towers had been formally charged for the second time and that in doing so, the Obama administration had formally opened the way for these people to be tried before military commissions in the prison in the Guantánamo base.

– (IT) Monsieur le Président, il y a cinq jours, nous avons entendu la nouvelle que cinq des auteurs présumés de l’attaque menée le 11 septembre contre les tours jumelles avaient été formellement inculpés pour la deuxième fois, et que, ce faisant, le gouvernement Obama avait officiellement ouvert la voie à des procès devant des commission militaires pour ces gens emprisonnés dans la base de Guantánamo.


I looked at the minutes of that meeting, which I believe was June 4, and noted that the chair of the committee had asked for the vote on the two amendments and then asked whether the bill should be reported back to the House, and it.

J’ai examiné le procès-verbal de cette réunion qui a eu lieu, je crois, le 4 juin et j’ai remarqué que le président du comité avait demandé le vote sur les deux amendements et ensuite demandé s’il fallait faire rapport à la Chambre du projet de loi.


The member knows that the last time I sat on our health committee, Dr. Butler-Jones came before us with a report that the committee had asked for and it turned out to be a report showing what had been done over the last number of years.

Le député sait que la dernière fois que j'ai siégé au Comité de la santé, le Dr Butler-Jones est venu nous présenter un rapport que le comité lui avait commandé et dans lequel il montrait ce qui avait été fait au cours des dernières années.


At the sitting of 11 April 2002, the President of Parliament announced that the Committee on Budgets had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the financial impact of the enlargement of the European Union and that he had asked the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, the Committee on Agriculture and Rural Development, and th ...[+++]

Au cours de la séance du 11 avril 2002, le Président du Parlement a annoncé que la commission des budgets avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'impact financier de l'élargissement de l'Union européenne et que la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense, la commission de l'agriculture et du développement rural ainsi que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme avaient été saisies pour avis.


During the previous discharge procedure in respect of the 1998 financial year, Parliament had asked for a full list of the administrative and/or disciplinary enquiries which needed to be carried out in the light of audits of structural adjustment programmes, and other development assistance.

Dans le cadre de la procédure de décharge précédente relative à l'exercice 1998 déjà, le Parlement européen avait souhaité la présentation d'une liste exhaustive des enquêtes administratives et/ou disciplinaires à mener à la lumière des audits portant sur les programmes d'ajustement structurel et autres aides au développement.


– (DE) Madam President, I had asked the administration to ensure that the Members of the Charter Convention be officially notified to Parliament and I was assured that this would be done.

- (DE) Madame la Présidente, j’avais demandé aux services administratifs du Parlement de m’assurer que les noms des membres de la délégation du Parlement participant à l’élaboration de la Charte seraient communiqués à l’Assemblée publiquement.


They were, first, that the CCN urge the federal government to further explore the joint management of Pacific fisheries with the provincial government, including a commitment to both the mandate and the money; second, that the CCN urge Ottawa to support the equity or fair share principle which reflects Canada's interest in the Pacific Salmon Treaty in community negotiations; third, that the CCN urge the federal Minister of Fisheries and Oceans to implement the House of Commons Standing Committee on Fisheries and Oceans West Coast report which reflected wha ...[+++]

La première était que le CCN presse le gouvernement fédéral d'explorer plus avant la cogestion des pêches du Pacifique avec le gouvernement provincial, demandant en particulier aux deux de s'engager et d'engager des fonds; la deuxième, que le CCN presse Ottawa d'appuyer le principe de l'équité ou de la juste part de l'intérêt du Canada dans le Traité du saumon du Pacifique, lors de ses négociations avec les collectivités; la troisième, que le CCN presse le ministre fédéral des Pêches et des Océans de mettre en oeuvre le rapport sur la côte ouest d ...[+++]


Concerning Member States' efforts in combating fraud, the Essen European Council had asked Member States to submit reports on the measures which they had introduced at national level to combat waste and misappropriation of Community funds.

En ce qui concerne la lutte des Etats membres contre le fléau de la fraude, le Conseil européen d'Essen avait invité les Etats membres à présenter des rapports sur les mesures qu'ils mettent en oeuvre au niveau national pour lutter contre le gaspillage et le détournement des moyens communautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reported that the obama administration had asked' ->

Date index: 2023-02-04
w