Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report we noted that aecl had » (Anglais → Français) :

We pay tribute to Mr. Wahn because although none of us had the opportunity to know him, we note that he had a very distinguished career serving this House of Commons and serving his country in both peace and war.

Bien qu'aucun de nous n'ait eu l'occasion de le connaître, nous rendons hommage à M. Wahn parce que nous constatons qu'il a eu une carrière remarquable au service de ses concitoyens à la Chambre des communes et au service de son pays en temps de paix comme en temps de guerre.


Last year we noted that Parliament had not provided clear and explicit authority for the creation and operation of an urban park, nor had it authorized the planned related spending of over $100 million of public funds.

L'année dernière, nous avions constaté que le Parlement n'avait pas autorisé clairement et explicitement la création et l'exploitation d'un parc urbain et qu'il n'avait pas non plus autorisé les dépenses publiques à cette fin, estimées à plus de 100 millions de dollars.


Well, on the costs, Chair, in the report we note that there had been an estimate done in 2005 that the total cost of the project would be somewhere in the order of $5 billion.

Eh bien, en ce qui concerne les coûts, monsieur le président, dans le rapport, nous soulignons qu'en 2005 le coût total du projet était estimé à environ 5 milliards de dollars.


I think it has been clear—certainly in past reports we have indicated—that there has been a very difficult relationship between the regulator and the corporation, although in this report we noted that AECL had made attempts by establishing this office and more regular communication to establish a better relationship.

Je pense que l'on peut clairement voir — nous l'avons d'ailleurs certainement indiqué dans des rapports précédents — que la relation entre l'organisme de réglementation et la société est très tendue, même si nous avons observé dans ce rapport qu'EACL a fait des efforts en établissant ce bureau et en communiquant de façon plus régulière pour améliorer la relation.


Commission Report [COM(2006) 649 final – SEC(2006) 1385 – Not published in the Official Journal]. The November 2006 report noted that Croatia had made reasonable progress, particularly in continuing with its reforms, and had achieved a good level of preparation for implementing the acquis.

Le rapport de novembre 2006 constatait les progrès satisfaisants de la Croatie, notamment la poursuite des réformes et son degré de préparation à la mise en œuvre de l’acquis.


Commission Report [COM(2006) 649 final – SEC(2006) 1385 – Not published in the Official Journal]. The November 2006 report noted that Croatia had made reasonable progress, particularly in continuing with its reforms, and had achieved a good level of preparation for implementing the acquis.

Le rapport de novembre 2006 constatait les progrès satisfaisants de la Croatie, notamment la poursuite des réformes et son degré de préparation à la mise en œuvre de l’acquis.


In that audit, we noted that there had been improvements in the reporting of foundations, and more information was being provided to Parliament.

Nous avons noté que la reddition de comptes des fondations s'est améliorée, que plus d'informations sont communiquées au Parlement.


The October 2002 Report noted that Slovakia had progressed, in particular, in the areas of the New Approach, the Global Approach and public procurement and that significant progress had been made as regards the customs union.

Le rapport d'octobre 2002 constate des progrès en particulier dans les domaines de la nouvelle approche, de l'approche globale et des marchés publics et que le pays a réalisé des progrès considérables dans l'Union douanière.


The October 1999 Report noted that Cyprus had made progress in harmonising its legislation with the acquis in all transport sectors, but that a substantial part of the legislation still had to be transposed (in the areas of maritime safety and the operation of the shipping register, particularly with regard to flag State control).

Dans le rapport d'octobre 1999, la Commission notait que Chypre avait progressé dans la voie de l'harmonisation de sa législation avec l'acquis dans tous les domaines des transports mais une partie substantielle de la législation restait à transposer (dans les domaines de la sécurité maritime et du fonctionnement du registre des navires, notamment en ce qui concerne le contrôle du pavillon d'État).


The October 2002 Report noted that Cyprus had continued to align its legislation with the acquis and that it had made progress, particularly in the field of road and maritime transport, as well as in strengthening administrative capacity in those sectors.

Le rapport de 2002 constate l'alignement de la législation sur l'acquis, Chypre a continué à progresser, notamment dans le domaine du transport maritime et routier et a renforcé sa capacité administrative dans ce secteur.




D'autres ont cherché : noted that aecl     note     year we noted     noted     report     report we note     well     report we noted that aecl had     commission report     report noted     reporting     that     october 2002 report     october 1999 report     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report we noted that aecl had' ->

Date index: 2024-09-27
w