Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report until later because » (Anglais → Français) :

However, in all events, problems, in terms of compliance with the rights of the defence in the context of the right to effective judicial protection under Article 47 of the Charter arose later, because the 2009 Assessment act was not notified to the applicant, and therefore the details of the disputed claim, until after notification to him by the requested authority of the impugned enforcement Instrument.

Toutefois, en tout état de cause, les questions liées au respect des droits de la défense dans le cadre du droit à une protection juridictionnelle effective consacré à l’article 47 de la Charte se sont posées ultérieurement, car l’acte d’évaluation de 2009 et, par conséquent, les informations relatives à la créance contestée, n’ont été notifiés au demandeur qu’après lanotification qui lui a été faite par l’autorité requise du titre exécutoire en cause.


I would ask permission from the committee that in terms of our lateness in approaching this, we may have to postpone our trips to Ontario and Quebec until later, because I don't want to go to those places and not have some advance planning.

Comme nous avons abordé cette question de façon assez tardive, j'aimerais demander au comité la permission de remettre à plus tard nos voyages en Ontario et au Québec car je ne veux pas que nous allions dans ces régions sans une certaine planification préliminaire.


The eligibility period lasts until the end of June of the year N +2 or any later date compatible with the deadline for the submission of the final report on implementation of the annual programme.

La période d’éligibilité dure jusqu’à la fin du mois de juin de l’année N + 2 ou toute date postérieure compatible avec la date limite de présentation du rapport final sur l’exécution du programme annuel.


It is also necessary to defer the application of the requirements concerning settlement discipline and requirements concerning reporting obligation of settlement internalisers until all the necessary delegated or implementing acts further specifying such requirements are in place, and of the requirements for recording certain transferable securities in book-entry form and settling obligations in securities settlement systems no later than on the second ...[+++]

Il est également nécessaire de différer la mise en œuvre des exigences relatives à la discipline en matière de règlement et de celles concernant l’obligation faite aux internalisateurs de règlement de communiquer des informations jusqu’à l’adoption de tous les actes délégués et d’exécution nécessaires pour préciser ces exigences, ainsi que de l’exigence d’inscription comptable de certaines valeurs mobilières et de l’exigence de règlement des obligations, dans les systèmes de règlement de titres, au plus tard le deuxième jour ouvrable après la négociation, afin de laisser aux acteurs du marché qui détiennent des titres non dématérialisés ...[+++]


With respect to this notice of motion, I think we should get to this earlier rather than later, because of the rumours circulating, because of the regular media reports now about infrastructure being on or off, because of the unprecedented involvement of a crown minister in a particular infrastructure project.

En ce qui concerne l'avis de motion, je pense que nous devrions nous en occuper plus tôt que tard, à cause des rumeurs qui circulent, à cause du fait que les médias font régulièrement état de l'abandon ou de la reprise de projets d'infrastructure, et à cause de la participation sans précédent d'un ministre de la Couronne à un projet d'infrastructure précis.


The eligibility period lasts until the end of June of the year N + 2 or any later date compatible with the deadline for the submission of the final report on implementation of the annual programme.

La période d'éligibilité dure jusqu'à la fin du mois de juin de l'année N + 2 ou toute date postérieure compatible avec la date limite de présentation du rapport final sur l'exécution du programme annuel.


It is regrettable that I did not get involved in this report until later because I was elected for the first time in July.

Je regrette d'être arrivé fort tard pour ce rapport, puisque j'ai été élu pour la première fois en juillet.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That if any recorded divisions are requested later this day on the report stage of Bill C-2, An Act to amend the Employment Insurance Act and the Employment Insurance (Fishing) Regulations, the said divisions shall be deferred until later this day, at the expiry of the time provided for Government Orders.

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que si des votes par appel nominal sont demandés aujourd'hui à l'étape du rapport du projet de loi C-2, Loi modifiant la Loi sur l'assurance-emploi et le Règlement sur l'assurance-emploi (pêche), lesdits votes soient différés jusqu'à plus tard aujourd'hui, à la fin de la période prévue pour les Ordres émanant du gouvernement.


Pursuant to Standing Order 45(5)(a), the deferred recorded divisions were further deferred until later today, at 11:30 p.m. The Order was read for the consideration at report stage of Bill C-82, An Act to amend the Royal Canadian Mint Act, as reported by the Standing Committee on Government Operations without amendment. Mr. Gerrard (Secretary of State (Science, Research and Development)) for Mr. Dingwall (Minister of Public Works and Government Services), seconded by Mr. Rock (Minister of Just ...[+++]

M. Gerrard (secrétaire d'État (Sciences, Recherche et Développement)), au nom de M. Dingwall (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux), appuyé par M. Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada), propose, Que le projet de loi soit agréé à l'étape du rapport.


Here again, because of the December 12 restructuring and the later than usual tabling of the budget, tabling of the reports on plans and priorities will be delayed until later in the year to ensure that these departmental documents reflect the latest information on planned spending.

Là encore, en raison de la restructuration du 12 décembre et du dépôt du budget fédéral à une date plus tardive qu'à l'ordinaire, le dépôt du rapport sur les plans et priorités sera retardé afin de garantir que ces documents ministériels contiennent les renseignements les plus récents disponibles sur les dépenses prévues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report until later because' ->

Date index: 2021-07-22
w