Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «report the incident and were then arrested » (Anglais → Français) :

All the events which required a more complex response and coordination of measures which have been reported in detail under paragraph 2.2 for 2004 (two legionellosis events in cruise ships; A/H5N1 in Vietnam; two West Nile virus events; incident of the rabid dog illegally introduced in France; outbreak of hepatitis A in an Egyptian resort; A/H5N1 incident in birds of pray; and the four SARS ...[+++]

Tous les événements qui ont nécessité une réaction plus complexe et la coordination de mesures ont été notifiés sans délai, ce qui témoigne d’une nette amélioration par rapport à 2003. Il s’agit des événements détaillés au point 2.2 pour 2004 (deux cas de légionellose sur des bateaux de croisière, le virus A/H5N1 au Viêt Nam, deux cas de virus du Nil occidental, l’incident dû au chien enragé introduit illégalement en France, le foy ...[+++]


Previous CVM reports also pointed to the risk that parliamentary rules were seen to shield parliamentarians from the course of the law.[19] The January CVM report noted that the Parliament had adopted in January 2013 amendments to the statute of the Members of Parliament, changing the procedure for lifting immunities in the cases of the search, arrest or detention of parliamentarians and th ...[+++]

Les rapports MCV antérieurs avaient déjà mis en garde contre le risque que les règles du Parlement soient perçues comme mettant les parlementaires à l'abri de toute procédure judiciaire[19]. Le rapport MCV de janvier 2013 a indiqué que le Parlement avait adopté au cours du même mois des changements au statut des parlementaires, qui modifient la procédure de levée de leur immunité dès lors qu’ils font l’objet d'une perquisition, d'une arrestation ou d’une détention, ainsi que dans le cas de poursuites à l'encontre d' ...[+++]


Following this introduction, Section 2 of the report provides an overview of the background on the adoption of 97/11/EC and the factors that shaped the amendments that were introduced by the Directive and then examines the progress that has been made on transposing the Directive by the Member States and the issues raised by the implementati ...[+++]

On trouvera au point 2 du présent rapport, qui fait suite à cette introduction, un aperçu du contexte de l'adoption de la directive 97/11/CE et des facteurs qui ont déterminé les modifications qu'elle a introduites, suivi d'un examen des progrès accomplis par les États membres dans sa transposition et des problèmes que pose le processus de mise en oeuvre.


There were no incidents of environmental damage caused by GMOs in the EU within the reporting period.

Dans l’Union, aucun dommage environnemental n’a été causé par des OGM au cours de la période de référence.


There were no incidents of environmental damage caused by GMOs in the EU within the reporting period.

Dans l’Union, aucun dommage environnemental n’a été causé par des OGM au cours de la période de référence.


The resolution was prompted among other things by an incident in July 2009 in which two young bloggers, Emin Milli and Adnan Hajizade, were attacked in a restaurant, went to the police to report the incident and were then arrested themselves.

Celle-ci a été rendue nécessaire notamment par un incident, en juillet 2009, lors duquel deux jeunes blogueurs, Emin Milli et Adnan Hajizade, ont été attaqués dans un restaurant, se sont rendus à la police pour signaler l’incident et ont alors été eux-mêmes arrêtés.


The Greek shipowner has complained that the six members of the crew were savagely beaten and two of them suffered serious injuries. The Egyptian military then arrested and imprisoned the ship's Greek second engineer and the Spanish captain of the company and seized the passports of the other crew members.

Comme le dénonce le capitaine grec du navire, après avoir sauvagement roué de coups les six membres de l'équipage et blessé grièvement deux d'entre eux, les forces militaires précitées ont appréhendé et conduit en prison le deuxième mécanicien grec du navire et le contre-amiral espagnol de la société, et confisqué les passeports des autres membres de l'équipage.


The Mexican Government has informed the Commission in writing about the incidents and since then it has maintained a dialogue with the Mexican authorities about the issues in Atenco and about other cases where human rights were not adequately protected in Mexico.

Le gouvernement mexicain a informé la Commission par écrit des incidents survenus. La commission a ensuite établi un dialogue qu’elle poursuit à ce jour avec les autorités mexicaines à propos de ces événements ainsi que d’autres cas de manquements en termes de protection des droits de l’homme dans le pays.


The Mexican Government has informed the Commission in writing about the incidents and since then it has maintained a dialogue with the Mexican authorities about the issues in Atenco and about other cases where human rights were not adequately protected in Mexico.

Le gouvernement mexicain a informé la Commission par écrit des incidents survenus. La commission a ensuite établi un dialogue qu’elle poursuit à ce jour avec les autorités mexicaines à propos de ces événements ainsi que d’autres cas de manquements en termes de protection des droits de l’homme dans le pays.


The British border authorities then arrested these immigrants and the haulier had to pay a fine, although he was unaware immigrants were on board.

La douane britannique a arrêté ensuite ces immigrants, et le transporteur a dû payer une amende, alors qu'il ne savait pas qu'il avait des immigrants à bord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report the incident and were then arrested' ->

Date index: 2021-04-22
w