Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report reflects her very " (Engels → Frans) :

The 2003 external evaluation and the national reports reflect in general a very positive view of the 2nd phase of the Leonardo da Vinci programme, and its implementation over the first four years.

Le rapport d'évaluation externe de 2003 et les rapports nationaux reflètent en général un avis très positif de la deuxième phase du programme Leonardo da Vinci et de sa mise en oeuvre au cours des quatre premières années.


We knew that Senator Lavoie-Roux was struggling, only later to learn of her battle with Alzheimer's, yet she gave this committee all of her energy and her hard work, and the report reflects her very fine mind.

Nous savions que madame le sénateur Lavoie-Roux éprouvait des difficultés et nous avons appris plus tard qu'elle souffrait de la maladie d'Alzheimer. Néanmoins, elle a consacré toute son énergie et ses efforts au comité, et le rapport reflète sa grande intelligence.


whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teachers, remains insufficient to ensure adequate prevention, monitoring and assistance for victims; whereas various forms of online violence are not yet fully reflected ...[+++]

considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des ...[+++]


The report confirms the Commission's own analysis of trends that characterise European education systems, while at the same time reflecting the very diverse situations which exist between Member States.

Il confirme la propre analyse de la Commission en ce qui concerne les tendances caractérisant les systèmes éducatifs européens, tout en tenant compte des situations très diverses observées entre les États membres.


4. Where an applicant refuses to confirm that the content of the report or the transcript correctly reflects the personal interview, the reasons for his or her refusal shall be entered in the applicant’s file.

4. Si un demandeur refuse de confirmer que le contenu du rapport ou de la transcription reflète correctement l’entretien personnel, les motifs de son refus sont consignés dans son dossier.


But I guess the most important aspect of it is that what Ms. Hoeppner is recommending in her motion is the antithesis of what Ms. Grant-John recommended in her very substantial, very thoughtful report as it relates to matrimonial real property for first nations women on reserve.

Toutefois, j'imagine que le point le plus important est le fait que ce que Mme Hoeppner recommande dans sa motion est l'antithèse de ce que Mme Grant-John a recommandé dans son rapport volumineux et très songé sur les biens immobiliers matrimoniaux des femmes des premières nations vivant dans les réserves.


It certainly sounds from her comments that the motion her party has put forward is indeed partisan and does reflect a very clear sovereignist agenda.

D'après ses déclarations, il me semble que la motion présentée par son parti est effectivement partisane et qu'elle reflète un programme ouvertement souverainiste.


It has nothing to do with yesterday's Auditor General's report, who has acknowledged that our Passport Office, and I quote from her very report:

Cette annonce n'a rien à voir avec le rapport de la vérificatrice générale qui a été rendu public hier. La vérificatrice générale reconnaît ceci, et je cite le rapport:


– Mr President, I should like to warmly welcome this report by Mrs Carlotti and congratulate her on her very thorough and far-reaching work.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais saluer chaleureusement le rapport de Mme Carlotti et la féliciter pour son travail approfondi et ambitieux.


– (EL) Mr President, I should like to offer my special congratulations to Mrs Hermange on her very comprehensive report. I note that, like many of her fellow members, she has identified two basic aspects to the problem.

- (EL) Monsieur le Président, je voudrais remercier tout spécialement Mme Hermange pour l’exhaustivité de son rapport et bien souligner qu’elle insiste, à l’instar de nombreux députés, sur deux axes fondamentaux du problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report reflects her very' ->

Date index: 2023-11-19
w