Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report confirmed that estonia had made " (Engels → Frans) :

Finally, Grundtvig had a comparatively strong impact on improving educational opportunities for disadvantaged social groups: almost half the participants reported that their activities had made an impact in terms of targeting people with low skills or special needs and “hard to reach” groups.

Enfin, Grundtvig a eu une influence relativement forte sur l’amélioration des possibilités d’éducation pour les groupes sociaux défavorisés: près de la moitié des participants ont indiqué que leurs activités avaient fait sentir leurs effets en termes de ciblage des personnes peu qualifiées ou ayant des besoins particuliers et des groupes «difficilement accessibles».


Thus, it aimed to support the Phare beneficiary countries in taking measures to implement these recommendations, to which the Commission's Regular Reports on the progress of candidate countries towards EU accession, as well as the Accession Partnerships, had made reference.

Elle s'est donc efforcée d'aider les pays bénéficiaires du programme Phare à prendre les mesures permettant d'appliquer ces recommandations - auxquelles les rapports réguliers de la Commission sur les progrès réalisés par les pays candidats sur la voie de l'adhésion, d'une part, et les partenariats pour l'adhésion, d'autre part faisaient allusion.


C. whereas the Iranian authorities have announced that a report prepared by the judiciary had produced detailed evidence of human rights violations, including torture and ill-treatment of prisoners and detainees in prisons and detention centres, but also had confirmed that measures had been taken to address the problems identified,

C. considérant que les autorités iraniennes ont annoncé qu'un rapport préparé par la justice avait produit des preuves détaillées de violation des droits de l'homme, notamment de torture et de mauvais traitements de prisonniers et de détenus dans des prisons et des centres de détention, mais avait toutefois confirmé que des mesures avaient été prises afin de remédier aux problèmes qui ont été identifiés,


C. whereas the Iranian authorities have announced that a report prepared by the judiciary had produced detailed evidence of human rights violations, including torture and ill-treatment of prisoners and detainees in prisons and detention centres, but also had confirmed that measures had been taken to address the problems identified,

C. considérant que les autorités iraniennes ont annoncé qu'un rapport préparé par la justice avait produit des preuves détaillées de violation des droits de l'homme, notamment de torture et de mauvais traitements de prisonniers et de détenus dans des prisons et des centres de détention, mais avait toutefois confirmé que des mesures avaient été prises afin de remédier aux problèmes qui ont été identifiés,


63. Notes with satisfaction that the legal and attitudinal environment, in which the relationship between ethnic minorities and Estonian society at large takes place, continues to develop in a positive way; points to the fact that after the revision of the electoral code, the OSCE decided to close its mission in Tallinn as Estonia had made sufficient progress; welcomes the intention of the Government to ensure provision of free u ...[+++]

63. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au- ...[+++]


54. Notes with satisfaction that the legal and attitudinal environment, in which the relationship between ethnic minorities and Estonian society at large takes place, continues to develop in a positive way; points to the fact that after the revision of the electoral code, the OSCE decided to close its mission in Tallinn as Estonia had made sufficient progress; welcomes the intention of the Government to ensure provision of free u ...[+++]

54. note avec satisfaction que l'environnement juridique et le climat dans lesquels s'inscrivent les relations entre les minorités ethniques et la société estonienne continuent d'évoluer favorablement; fait remarquer que, après la révision du code électoral, l'OSCE a décidé de fermer sa mission de Tallinn, considérant que l'Estonie avait accompli des progrès suffisants; se félicite de l'intention du gouvernement de continuer d'assurer, même au- ...[+++]


The November 2001 Report confirmed that Estonia had made considerable progress but needed to further reform its education and vocational training system.

Le rapport de novembre 2001 affirmait que l'Estonie avait fait des progrès considérables mais qu'elle devait s'efforcer de réformer davantage son système éducatif et de formation professionnelle.


10. Notes the detailed overview and assessment included in the Commission's 2000 Regular Report; notes, also, that Estonia considers this report to be objective; recognises that, since its publication, Estonia has made further progress in transposing the acquis;

10. prend note de l'évaluation détaillée figurant dans le rapport régulier 2000 de la Commission ainsi que du fait que l'Estonie considère que ce rapport est objectif; reconnaît que depuis la publication de celui-ci, l'Estonie a encore progressé dans sa transposition de l'acquis;


The October 2002 Report noted that Estonia had made further progress, but should endeavour to complete the reform of the education and vocational training system, for example by actively involving the social partners.

Le rapport d'octobre 2002 constatait que l'Estonie avait accompli de nouveaux progrès. Toutefois, l'Estonie devait s'efforcer d'accomplir le reforme du système d'enseignement et de formation professionnels, notamment en y associant activement les partenaires sociaux.


The November 2000 Report noted that Estonia had taken new measures to reorganise its education and training system and to apply European standards.

Le rapport de novembre 2000 constatait que l'Estonie avait pris de nouvelles mesures pour réorganiser son système d'éducation et de formation et pour appliquer les normes européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report confirmed that estonia had made' ->

Date index: 2024-11-14
w