Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report bullying rose substantially " (Engels → Frans) :

146. Notes that in its annual report for 2004 the Court of Auditors found that there had been a substantial increase in internal audit activity in DG TREN in 2004 where the value of audited contracts rose from EUR 52,92 million to EUR 504,00 million and the total value of adjustments in the Commission's favour rose from EUR 2,53 million to EUR 14,91 million, comparing 2004 to 2003;

146. note que, dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2004, la Cour des comptes constate que, en 2004, l'activité d'audit interne a considérablement augmenté à la DG TREN, où, de 2003 à 2004, le montant des contrats examinés est passé de 52,92 millions d'euros à 504,00 millions d'euros, tandis que la valeur totale des ajustements en faveur de la Commission est passée de 2,53 millions d'euros à 14,91 millions d'euros;


1. Notes that in its annual report for 2004 the Court of Auditors found that there had been a substantial increase in internal audit activity in DG TREN in 2004 where the value of audited contracts rose from EUR 52,92 million to EUR 504,00 million and the total value of adjustments in the Commission's favour rose from EUR 2,53 million to EUR 14,91 million, comparing 2004 to 2003;

1. note que, dans son rapport annuel relatif à l'exercice 2004, la Cour des comptes constate que, en 2004, l'activité d'audit interne a considérablement augmenté à la DG TREN, où, de 2003 à 2004, le montant des contrats examinés est passé de 52,92 millions d'euros à 504,00 millions d'euros, tandis que la valeur totale des ajustements en faveur de la Commission est passée de 2,53 millions d'euros à 14,91 millions d'euros;


155. Notes that in its annual report the Court found that there had been a substantial increase in internal audit activity in the Directorate-General for Energy and Transport (DG TREN), where the value of audited contracts rose from EUR 52 920 000 in 2003 to EUR 504 000 000 and the total value of adjustments in the Commission's favour rose from EUR 2 530 000 in 2003 to EUR 14 910 000;

155. note que, dans son rapport annuel, la Cour des comptes constate que l'activité d'audit interne a considérablement augmenté à la direction générale de l'énergie et des transports (DG TREN), où, de 2003 à 2004, le montant des contrats examinés est passé de 52 920 000 EUR à 504 000 000 EUR, tandis que la valeur totale des ajustements en faveur de la Commission est passée de 2 530 000 EUR à 14 910 000 EUR;


155. Notes that in its annual report the Court found that there had been a substantial increase in internal audit activity in the Directorate-General for Energy and Transport (DG TREN), where the value of audited contracts rose from EUR 52 920 000 in 2003 to EUR 504 000 000 and the total value of adjustments in the Commission's favour rose from EUR 2 530 000 in 2003 to EUR 14 910 000;

155. note que, dans son rapport annuel, la Cour des comptes constate que l'activité d'audit interne a considérablement augmenté à la direction générale de l'énergie et des transports (DG TREN), où, de 2003 à 2004, le montant des contrats examinés est passé de 52 920 000 EUR à 504 000 000 EUR, tandis que la valeur totale des ajustements en faveur de la Commission est passée de 2 530 000 EUR à 14 910 000 EUR;


During that same period, the salaries of senior managers rose by 45%. That happened without any annual reports to Parliament ever mentioning these increases, which were certainly substantial.

Au cours de la même période, les salaires des hauts dirigeants grimpaient de 45 p. 100. Cela est arrivé sans qu'aucun rapport annuel adressé au Parlement ne fasse mention de ces augmentations pour le moins substantielles.


A. whereas, according to a survey of 21 500 workers carried out by the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions (Dublin Foundation), 8% of the workforce in the EU, which is equivalent to 12 million people, state that over the last 12 months they have been subject to bullying at work, and whereas this figure can be assumed to constitute substantial under-reporting,

A. considérant que selon un sondage effectué auprès de 21 500 travailleurs par la Fondation de Dublin: Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail, 8% des travailleurs de l'Union européenne, soit 12 millions de personnes, déclarent avoir été victimes de harcèlement moral au travail au cours des 12 mois précédents et qu'il est permis de penser qu'en raison des cas non déclarés, les chiffres sont considérablement plus élevés;


What we saw through the tele-survey was that the incidence of bullying remained fairly stable, but the survey seemed to suggest that while 30 per cent of children experienced some form of bullying in the last 12 months and 6 per cent reporting severe bullying, the number of children reporting bullying to teachers and feeling confident to report bullying rose substantially over the years.

Ces télé-sondages ont montré que l'incidence de l'intimidation est restée relativement stable, mais qu'en revanche, même si 30 p. 100 des enfants ont dit avoir fait l'expérience d'une forme d'intimidation ou d'une autre au cours des 12 derniers mois et que 6 p. 100 ont dit avoir été victimes de grave intimidation, le nombre d'enfants qui l'ont signalé aux enseignants sans craindre des représailles a augmenté substantiellement au cours des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report bullying rose substantially' ->

Date index: 2022-06-06
w