Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "report and whether she realized " (Engels → Frans) :

Last fall, I asked the minister whether she had read the Parliamentary Budget Officer's report and whether she realized that services to the public were being significantly affected.

Cet automne, j'ai demandé à la ministre si elle avait lu le rapport du directeur parlementaire du budget et si elle réalisait que les services aux citoyens étaient grandement touchés.


preparing the consolidated annual report on the Agency's activities, including the declaration of the authorising officer stating whether he or she has a reasonable assurance in accordance with point (b) of Article 47(1) of Delegated Regulation (EU) No 1271/2013 and point (a) of Article 51(1) of this Regulation, and presenting it to the Management Board for assessment and adoption.

la préparation du rapport annuel consolidé sur les activités de l'Agence, y compris la déclaration de l'ordonnateur indiquant si celui-ci a une assurance raisonnable conformément à l'article 47, paragraphe 1, point b), du règlement délégué (UE) no 1271/2013 et à l'article 51, paragraphe 1, point a), du présent règlement, et sa présentation au conseil d'administration pour évaluation et adoption.


1. When the handling European Delegated Prosecutor considers the investigation to be completed, he/she shall submit a report to the supervising European Prosecutor, containing a summary of the case and a draft decision whether to prosecute before a national court or to consider a referral of the case, dismissal or simplified prosecution procedure in accordance with Article 34, 39 or 40.

1. Lorsque le procureur européen délégué chargé de l’affaire considère que l’enquête est achevée, il soumet au procureur européen chargé de la surveillance de l’affaire un rapport contenant un résumé de l’affaire et un projet de décision visant d’éventuelles poursuites devant une juridiction nationale ou un éventuel renvoi de l’affaire, un classement sans suite ou une procédure simplifiée en matière de poursuites conformément à l’article 34, 39 ou 40.


Mr. Speaker, I want to ask the member who just made a speech about maintaining postal services whether she realizes—I am sure it is the same thing in her riding as in mine—that there are a number of concerns about maintaining postal services, especially in connection with the Canadian Postal Service Charter.

Monsieur le Président, je veux demander à la députée qui vient de faire un discours concernant le maintien des services postaux si elle est au courant — je suis convaincu d'ailleurs que c'est la même chose dans sa circonscription que dans la mienne — qu'il y a énormément d'inquiétudes concernant le maintien des services postaux, notamment concernant le protocole du service postal canadien.


state whether, in the light of the knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained in the course of the audit, he, she or it has identified material misstatements in the management report, and shall give an indication of the nature of any such misstatements.

déterminent, à la lumière de la connaissance et de la compréhension de l'entreprise et de son environnement acquises au cours de l'audit, si des inexactitudes significatives ont été identifiées dans le rapport de gestion et, le cas échéant, donnent des indications concernant la nature de ces inexactitudes.


(b)state whether, in the light of the knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained in the course of the audit, he, she or it has identified material misstatements in the management report, and shall give an indication of the nature of any such misstatements.

b)déterminent, à la lumière de la connaissance et de la compréhension de l'entreprise et de son environnement acquises au cours de l'audit, si des inexactitudes significatives ont été identifiées dans le rapport de gestion et, le cas échéant, donnent des indications concernant la nature de ces inexactitudes.


state whether, in the light of the knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained in the course of the audit, he, she or it has identified material misstatements in the management report, and shall give an indication of the nature of any such misstatements.

déterminent, à la lumière de la connaissance et de la compréhension de l'entreprise et de son environnement acquises au cours de l'audit, si des inexactitudes significatives ont été identifiées dans le rapport de gestion et, le cas échéant, donnent des indications concernant la nature de ces inexactitudes.


This will cover the cost of rebuilding a group of officers to take care of federal-provincial relations and of eliminating overlap and duplication (1420) Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, I want to ask the Deputy Prime Minister whether she realizes that the government is doing the exact opposite of what everyone expects it to do.

Et enfin, les dépenses qui sont là serviront à renommer un groupe d'agents qui s'occupent de relations fédérales-provinciales et à éliminer les chevauchements et les dédoublements (1420) L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, je demande à la vice-première ministre si elle ne voit pas que le gouvernement fait le contraire de ce que tous attendent de lui.


It is enough to make you wonder whether she realizes what the Young Offenders Act is and how it is being applied.

C'est à se demander si elle sait ce qu'est la Loi sur les jeunes contrevenants et comment elle s'applique.


In her report, did she herself say anything about whether she considered she had undertaken the proper process to consult and accommodate?

Dans son rapport, a-t-elle elle-même indiqué qu'elle estimait avoir entrepris un processus approprié de consultations et d'accommodements?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'report and whether she realized' ->

Date index: 2022-05-20
w