Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Cafeteria question
Decide a point
Decide a question
Decide an issue
Determine a point
Determine a question
Determine an issue
Direct questioning
Dispose of an issue
File a question
Give notice of a question
I would ask the hon. member to rephrase the question.
MCQ
Multi-choice question
Multiple-choice question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Translation

Vertaling van "rephrase a question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decide an issue [ decide a question | decide a point | determine an issue | determine a question | determine a point | dispose of an issue ]

trancher une question [ trancher un point | statuer sur une question | statuer sur un point ]


give notice of a question [ file a question ]

donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]


Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment [ Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment (Under the Unemployment Insurance Act, 1971) ]

Demande pour qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable [ Demande qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable (en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage) ]




Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]

question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
When a question has been asked about a committee’s proceedings, Speakers have encouraged Members to rephrase their questions.

Dans le cas des questions qui portent sur les délibérations d’un comité, le Président encourage habituellement les députés à reformuler leurs questions .


While the Speaker has occasionally ruled hypothetical questions out of order (see, for example, Debates, May 16, 1995, p. 12681), Members are often asked to rephrase their question (see, for example, Debates, November 29, 1990, p. 15980).

Le Président a parfois jugé irrecevables des questions hypothétiques (voir, par exemple, Débats, 16 mai 1995, p. 12681), mais il a aussi souvent demandé aux députés de reformuler leur question (voir, par exemple, Débats, 29 novembre 1990, p. 15980).


I'm happy for my friend to rephrase the question, but when we're drilling down to things like me producing my notes that are in my personal solicitor's brief, I don't see how that could be rephrased and it become an acceptable question that doesn't trench on privilege.

Je n’ai aucune objection à ce que mon amie reformule sa question mais, lorsqu’on me demande de faire des choses comme produire mes notes qui font partie de mon mémoire personnel d’avocat, je ne vois pas comment cette question pourrait être reformulée afin de ne pas empiéter sur les privilèges.


And to rephrase a question ascribed to Henry Kissinger, our partners know the ECB President’s telephone number.

Et, pour reprendre une interrogation attribuée à Henry kissinger, le numéro de téléphone du président de la BCE est connu des partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I do not want to rephrase my question, but to put a supplementary one.

- (DE) Monsieur le Président, il ne s'agit pas d'une nouvelle formulation.


(ES) I shall rephrase the question, because it is essential for the Council to reply in political terms. I do not need to be reminded of European Union procedures for adopting decisions of this kind.

- (ES) Je reformule la question parce qu’il faut que le Conseil me réponde en termes politiques et non en me rappelant les procédures qui existent au sein de l’Union pour adopter ce type de décisions - je crois que nous les connaissons.


Mr Theonas wishes to rephrase his question.

M. Theonas souhaite reformuler sa question.


– I would be grateful if you could rephrase your question, Mr Nicholson, because I did not grasp what you were saying.

- (PT) Monsieur le Député, puis-je vous demander de reposer votre question, car je ne l'ai pas bien comprise.


I would ask the hon. member perhaps if he could rephrase that question, but just the question with no preamble.

Je demanderais au député de reformuler sa question, sans préambule.


I would ask the hon. member to rephrase the question. [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm): Mr. Speaker, I will rephrase my question: Can the Solicitor General of Canada assure this House that this matter will be clarified once and for all and that the review committee will give clear and precise answers to the questions we asked during committee meetings?

[Français] M. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm): Monsieur le Président, je vais la reformuler de la façon suivante: Est-ce que le solliciteur général du Canada peut donner l'assurance à cette Chambre qu'on fera la lumière une fois pour toutes sur cette question et que les questions que nous avons posées au Comité de surveillance nous donnent des réponses claires et précises sur ces questions-là que nous avons posées lors des réunions de ce comité?


w