Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «repeat itself today » (Anglais → Français) :

Today, history is repeating itself with the $3.5-billion surplus forecast in the 2015 budget.

Aujourd'hui, l'histoire se répète avec le surplus de 3,5 milliards de dollars prévu dans le budget de 2015.


I am able to say today that, despite all the differences of political opinion in the committee, our real and overriding concern was to bring the facts to light and, above all, to come to the conclusions that are needed if we are to avoid such a disaster repeating itself.

Je peux affirmer aujourd’hui que, malgré toutes les divergences d’opinions politiques au sein de la commission, notre véritable et première préoccupation était de révéler les faits et surtout, de parvenir à des conclusions qui s’avèrent nécessaires pour éviter qu’une telle catastrophe se reproduise.


Today, history is repeating itself. Europe's future hangs on the way we face this crisis.

Aujourd'hui, l'histoire se répète : l'Europe est confrontée à une crise dont dépend son avenir.


It is fitting that the House, these members, vote in favour of honouring these two gentlemen (1750) [Translation] Ms. Christiane Gagnon (Québec, BQ): Mr. Speaker, as I rise today to address the bill respecting Sir John A. Macdonald and Sir Wilfrid Laurier Day, I realize that, unfortunately, history is repeating itself, and this is not always for the better.

Il convient parfaitement que la Chambre se prononce en faveur d'une mesure visant à rendre hommage à ces deux grands messieurs (1750) [Français] Mme Christiane Gagnon (Québec, BQ): Monsieur le Président, en prenant la parole aujourd'hui sur le projet de loi instituant la Journée Sir John A. Macdonald et la Journée Sir Wilfrid Laurier, je me rends compte que, hélas, l'histoire se répète, et cela pas toujours sous son meilleur jour.


I do not suggest any cause and effect here but, oh, if only history could repeat itself today!

Il ne faut pas voir de lien de cause à effet entre les deux événements, mais comme j'aimerais que l'histoire se répète aujourd'hui!


And nowhere in Europe today is there a more pressing need for the application of these principles to be extended than in Cyprus, whose history of violence, threat, blood-stained borders, military occupation, armed reckonings – all the situations from which Europe has drawn back in horror – is repeating itself for both nations living on the island.

Dans l’espace européen actuel, il n’existe pas de nécessité plus vitale de cette extension qu’à Chypre. Là, la vieille réalité historique de la violence, des menaces, des frontières tachées de sang, de l’occupation militaire, des conflits armés, de toutes ces situations dont l’Europe a détourné le visage avec horreur, constituent, pour les deux ethnies qui vivent sur l’île, une réalité quotidienne.


And nowhere in Europe today is there a more pressing need for the application of these principles to be extended than in Cyprus, whose history of violence, threat, blood-stained borders, military occupation, armed reckonings – all the situations from which Europe has drawn back in horror – is repeating itself for both nations living on the island.

Dans l’espace européen actuel, il n’existe pas de nécessité plus vitale de cette extension qu’à Chypre. Là, la vieille réalité historique de la violence, des menaces, des frontières tachées de sang, de l’occupation militaire, des conflits armés, de toutes ces situations dont l’Europe a détourné le visage avec horreur, constituent, pour les deux ethnies qui vivent sur l’île, une réalité quotidienne.


Yes, once again Algeria, although, admittedly laying itself open to this with its centuries-old internecine divides, has been given over to power struggles and my own country, France, which undoubtedly bears some responsibility towards this country, will continue to accept them in the name of ancestral friendship and to ensure that the government and the president which the country has chosen succeed in ensuring as best they can in the face of instability and certain external machinations – including, I repeat, by some of our friends ...[+++]

Oui, l'Algérie est livrée une fois encore, certes en y prêtant le flanc de par ses vieilles divisions, multiséculaires, intestines, à des conflits de puissance et mon pays, la France, qui a sans conteste des responsabilités vis-à-vis de ce pays, continuera de les assumer au nom d'une amitié ancestrale et de faire en sorte que le gouvernement, que le président que ce pays s'est donnés parviennent à assurer tant bien que mal, contre certaines vicissitudes et certaines menées extérieures, y compris, je le répète, de certains de nos amis, à assurer la paix et l'autorité d'un État qui est, encore aujourd'hui, un État de droit.


I take this as my theme today on Senator Doody's amendment to the proposed amendment on Term 17 because I believe that history is in grave danger of repeating itself if we pass the proposed amendment to Term 17.

C'est le thème de mon discours d'aujourd'hui sur la motion d'amendement proposée par le sénateur Doody parce que je crois que l'histoire risque dangereusement de se répéter si nous adoptons cette modification à la clause 17.


With a taste of the past, it becomes possible to conclude that the history of international drug control may be repeating itself today.

Le passé est souvent garant de l’avenir : en ce qui concerne le contrôle international des stupéfiants, il se peut que l’histoire soit en train de se répéter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repeat itself today' ->

Date index: 2023-05-12
w