Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «repealing the criminal laws would really eliminate » (Anglais → Français) :

Throughout these hearings, some members of this committee have expressed what I would describe as skepticism about this argument and have essentially questioned whether repealing the criminal laws would really eliminate all violence experienced by sex workers.

Au cours de vos audiences, certains membres du comité ont exprimé un certain cynisme, dirais-je, au sujet de cet argument. Essentiellement, ils doutent que l'abrogation des lois pénales en question élimine vraiment toute la violence dont sont victimes les travailleurs du sexe.


In our view, the Competition Act would be strengthened if you drew a clear line between egregious criminal behaviour, such as price-fixing, to which conspiracy provisions should apply, and behaviour that is really an arrangement among competitors to compete more effectively, and which, if it has any anti-competitive aspects, would be assessed under civil law rather than criminal law.

À notre avis, la Loi sur la concurrence se trouverait renforcée si on établissait une distinction plus claire entre un comportement criminel grave, comme l'établissement des prix, comportement qui serait assujetti aux dispositions relatives aux complots, et une entente visant à favoriser la concurrence entre sociétés rivales, entente dont les effets anticoncurrentiels pourraient être mieux évalués en vertu du droit civil.


The prompt entry into force of the EU-US extradition and legal assistance agreements would boost criminal law cooperation, as well as eliminating the grey area which made extraordinary rendition flights possible.

L’entrée en vigueur rapide des accords conclus entre l’Union européenne et les États-Unis en matière d’extradition et d’assistance juridique donnerait une forte impulsion à la coopération dans le domaine du droit pénal, de même que l’élimination de la zone grise qui rend possible les vols de transferts de prisonniers.


We would like to stress that essential conditions for permanently lifting and normalising European Union-Belarus relations are changes in electoral law, repeal of the restrictive media laws and changes to the criminal code to prevent its abuse against the democratic opposition and independent journalists.

Nous voulons souligner que la suspension permanente des sanctions et la normalisation des relations entre l’Union européenne et le Belarus dépendent essentiellement des changements apportés à la loi électorale, de l’abrogation des lois restrictives en matière de médias et du remaniement du code pénal afin d’éviter tout abus contre l’opposition démocratique et les journalistes indépendants.


- (In view of the fact that there are great differences between the rules governing prosecution (principle of legality, principle of advisability of prosecution), the rules of criminal responsibility, suspended penalties, detention under remand and statutory limitation which create inequalities in the way criminal law is used, would it perhaps also be advisable to initiate or to make progress in judicial cooperation in these ...[+++]

- (Compte tenu des différences considérables constatées au niveau des conditions préalables à une poursuite pénale (principe de légalité, principe de l'opportunité de la poursuite) et des conditions de la responsabilité pénale, de le suspension de la peine, de la détention préventive et de la prescription, qui se traduisent par des inégalités dans la répression pénale, ne serait-il pas indiqué d'amorcer simultanément ou de promouvoir la coopération judiciaire dans ces secteurs afin de prévenir toute inégalité de traitement dans ce domaine?)


The minimum prison term of six months for simple possession was repealed, as was the procedure that provided that the Identification of Criminals Act would apply in the case of a summary conviction and the provision eliminating the right of appeal for certain offences.

Seront abrogées la peine d’emprisonnement minimal de six mois imposée lors d’une infraction pour simple possession, la procédure prévoyant l’application de la Loi sur l’identification des criminels dans le cas d’une déclaration de culpabilité par procédure sommaire ainsi que celle annulant le droit d’appel pour certaines infractions.


How far it would go beyond this, into areas traditionally covered by provincial legislation.There's no doubt the Supreme Court has expanded the notion of Parliament's control or jurisdiction over criminal law, but I really don't know whether it would go as far as we see in proposed section 467.5.

À quel point cela empiéterait sur les compétences habituelles des provinces.Je ne doute pas que la Cour suprême a élargi la notion des compétences du Parlement en matière de droit criminel, mais je ne sais pas si cela serait aussi poussé que ce que propose l'articule 467.5.


The CSC recently recommended that the Criminal Code be amended so that the introduction of contraband into a penitentiary is a criminal offence: this has not yet occurred and it is not clear how such a law would be enforced or whether it would really reduce harm or simply change the nature of the harm, perhaps even exacerbating it.

Service Correctionnel Canada vient de recommander que le Code criminel soit modifié pour transformer en infraction criminelle la contrebande dans les pénitenciers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'repealing the criminal laws would really eliminate' ->

Date index: 2024-01-22
w