Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case dialogue
Case discussion
Case method dialogue
Case-method dialogue
Case-method discussion
Centre for Humanitarian Dialogue
Channel reopening
Dialogue box
Dialogue frame
Dialogue page
Dialogue screen
HD Centre
HDC
Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue
Open-end clause
Opening clause
Re-opener clause
Reopen
Reopener
Reopening clause
Reopening of a fire zone
Reopening of the asylum procedure
Reopening of the procedure
Revision clause

Vertaling van "reopen dialogue " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
reopening of the asylum procedure | reopening of the procedure

réouverture de la procédure d'asile | réouverture de la procédure


reopening clause | open-end clause | reopener

clause de réouverture | clause de révision


reopening clause [ reopener | revision clause | open-end clause | re-opener clause | opening clause ]

clause de réouverture [ clause de révision ]


dialogue box | dialogue frame | dialogue page | dialogue screen

boîte de dialogue


case-method dialogue [ case method dialogue | case-method discussion | case dialogue | case discussion ]

discussion de cas


Henry Dunant Centre for Humanitarian Dialogue | Centre for Humanitarian Dialogue | HD Centre [ HDC ]

Centre pour le dialogue humanitaire | HD Centre | Centre Henry-Dunant pour le Dialogue humanitaire


Cross-Cultural Dimensions of Multilateral Non-Proliferation and Arms Control Dialogues: Research Report Prepared for the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division [ Cross-Cultural Dimensions of Multilateral Non-Proliferation and Arms Control Dialogues ]

Cross-Cultural Dimensions of Multilateral Non-Proliferation and Arms Control Dialogues: Research Report Prepared for the Non-Proliferation, Arms Control and Disarmament Division [ Cross-Cultural Dimensions of Multilateral Non-Proliferation and Arms Control Dialogues ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are trying to reopen dialogue in our province, in our city, between the different groups, which we feel lately has entrenched itself into certain positions.

Nous essayons de rétablir le dialogue dans notre province, dans notre ville, entre différents groupes qui, à notre avis, se sont retranchés sur leurs positions.


We might consider whether we want to have a motion authorizing someone — perhaps you, Mr. Chair, and maybe the clerk — to reopen the dialogue with CPAC and hear what they have to say.

Il faudrait peut-être proposer une motion autorisant quelqu'un — peut-être vous, monsieur le président, ou même le greffier — à reprendre le dialogue avec CPAC pour voir ce qu'ils ont à offrir.


When will Minister Lebel reopen the dialogue with the Aveos workers and ensure the financial sustainability of the company by taking the same measures that were taken to bail out GM and Chrysler?

Quand le ministre Lebel renouera-t-il le dialogue avec les travailleurs d’Aveos, afin d’assurer la pérennité financière de l’entreprise en prenant des mesures comparables à ce qui avait été entrepris pour sauver GM et Chrysler?


A ministerial conference, held in March in Belgrade, reopened the dialogue between the governments concerned.

Une conférence ministérielle s'est tenue en mars à Belgrade afin de rouvrir le dialogue entre les gouvernements concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. Notes that Indian-administered Jammu and Kashmir enjoys a unique status under Article 370 of the Indian Constitution, granting it greater autonomy than other states in the Union; is pleased to see recent moves in Jammu and Kashmir to strengthen democracy (as evidenced by the 75% turnout in recent local elections), and the moves by Prime Minister Singh to reopen dialogue with the APHC; however, notes that there remain deficiencies in practice with regard to human rights and direct democracy, as evidenced by, for example, the fact that all candidates standing for office in Jammu and Kashmir (as in other states) have to sign an oath o ...[+++]

28. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le Premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cependant qu'il demeure des lacunes, dans la pratique, en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocra ...[+++]


A ministerial conference, held in March in Belgrade, reopened the dialogue between the governments concerned.

Une conférence ministérielle s'est tenue en mars à Belgrade afin de rouvrir le dialogue entre les gouvernements concernés.


I will simply point out that, right from the outset, the European Union has called on both sides to strive to put an end to the violence, to reopen dialogue and safeguard what had been achieved at Camp David, and the Biarritz European Council called both sides to a summit meeting.

Je rappellerai simplement que dès les premières heures, l'Union européenne a appelé les parties à tout faire pour mettre un terme à la violence, pour reprendre le dialogue et pour préserver les acquis de Camp David, et le Conseil européen de Biarritz a appelé les deux parties à une réunion au sommet.


I will simply point out that, right from the outset, the European Union has called on both sides to strive to put an end to the violence, to reopen dialogue and safeguard what had been achieved at Camp David, and the Biarritz European Council called both sides to a summit meeting.

Je rappellerai simplement que dès les premières heures, l'Union européenne a appelé les parties à tout faire pour mettre un terme à la violence, pour reprendre le dialogue et pour préserver les acquis de Camp David, et le Conseil européen de Biarritz a appelé les deux parties à une réunion au sommet.


At this critical moment, the EU and the GCC called on both parties to resume political dialogue and agreed on the need for positive engagement by the international community to help reopen the way to such negotiations.

Dans ces moments critiques, l'UE et le CCG ont demandé aux deux parties de reprendre le dialogue politique, jugeant indispensable l'engagement de toute la communauté internationale pour contribuer à rouvrir ces négociations.


The completion of the election provides a basis for the reopening of dialogue between the mainland and the island to ease the tensions that have been there, to begin developing the very extensive relations that were in place before the latest round of problems.

La campagne électorale étant terminée, le moment est venu de reprendre le dialogue entre le continent et l'île afin d'atténuer les tensions, de commencer à renouer les nombreuses relations qui s'étaient établies avant la dernière série de problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reopen dialogue' ->

Date index: 2024-04-26
w