Without a set deadline for forwarding the reasoned explanation, the notifier’s entitlement to receive a decision as soon as possible after 30 days have elapsed, which he can contest administratively or judicially, would be rendered practically useless.
Si un délai n'est pas fixé pour la fourniture de l'explication motivée, le droit du notifiant d'obtenir le plus rapidement possible, dans un délai de trente jours, une décision, est pratiquement vidé de sa substance.