Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reminder that we cannot console ourselves " (Engels → Frans) :

I cannot see how we cannot force ourselves, more aggressively, to become a part of that contact group.

Je ne vois pas pourquoi nous ne devrions pas réclamer plus énergiquement une place au sein du groupe de contact.


It is worth reminding ourselves that education cannot tackle socioeconomic disparities on its own, as synergies with complementary social and employment policies are a prerequisite for a more sustainable solution.

Il est utile de ne pas perdre de vue que l’éducation ne peut résoudre seule les disparités socio-économiques mais que les synergies avec des politiques sociales et de l’emploi complémentaires sont une condition préalable à une solution plus durable.


It must also be a reminder that we cannot console ourselves by pointing fingers at the perpetrators, for all of us by omission or commission are responsible for these acts of madness.

Elle doit aussi nous rappeler que nous ne pouvons trouver de consolation dans la dénonciation, car, que ce soit par commission ou par omission, nous sommes tous responsables de ces actes de folie.


We will not accept that here in our country we cannot defend ourselves after laws have been passed, laws that are badly interpreted and not respected.

Nous n'accepterons pas qu'ici, dans notre pays, nous ne puissions pas nous défendre après que des lois aient été faites, des lois mal interprétées et non respectées.


We cannot allow ourselves to shirk the responsibility falling to us as Canadians and as a country, a country that has always been in the vanguard internationally when it comes to peacekeeping and humanitarian assistance. We cannot avoid our ethical obligation and our obligation as a government to work towards encouraging an effective cessation of the violence in order to finally provide relief to the populations, who cannot take any more, and to allow ...[+++]

Non, nous ne pouvons nous permettre d'esquiver la responsabilité qui nous incombe comme Canadiens et comme pays, — nous qui nous sommes toujours placés sur la scène internationale aux avant-postes du maintien de la paix et de l'assistance humanitaire — nous ne pouvons nous soustraire à notre obligation éthique et étatique d'oeuvrer à favoriser une cessation effective de la violence pour soulager enfin les populations qui n'en peuvent soutenir davantage et pour permettre aux parties de restaurer progressivement la confiance perdue et de reprendre les négociations sans lesquelles nulle paix durable n'est possible.


In order to convince our citizens, let us remind ourselves that the well-being and prosperity of a people cannot be assessed purely in terms of GDP.

Pour convaincre nos citoyens, rappelons-nous que le bien-être et la prospérité d’un peuple ne sauraient se comptabiliser exclusivement en termes de PIB.


We in this House must remind ourselves that we cannot be selective in the application of principle.

Nous devons nous souvenir, au sein de cette Assemblée, que nous ne pouvons appliquer les principes de manière sélective.


I should like to remind you, ladies and gentlemen, that we cannot always confine ourselves to fine words, making grand final communiques and calling on the Commission to act.

Je voudrais d'ailleurs rappeler à ces messieurs que l'on ne peut pas toujours nous contenter de beaux discours et de grandes déclarations finales et demander à la Commission de se mettre au travail.


This review has touched on the various aspects of what must guide the environmental cause in the future: the fact that we cannot govern ourselves now in little compartments, that ecosystems mean that everything is connected with everything else and we human beings are connected with the ecosystems, that without this interconnection, this interdependence of all the elements that form the ecosystems and bioregions, economic development or profit is impossible.

Cet examen s'est étendu à tous les aspects de ce qui doit guider la cause environnementale à l'avenir, à savoir que nous ne saurions vivre en vase clos, qu'un écosystème désigne tout ce qui est lié à autre chose et que nous, êtres humains, sommes liés aux écosystèmes, que sans ce lien, sans cette interdépendance de tous les éléments qui forment les écosystèmes et les biorégions, le développement économique, la rentabilité, est chose impossible.


We cannot - and must not - console ourselves with the thought that the situation is much worse elsewhere.

Nous ne devons et ne saurions nous rassurer en constatant qu'ailleurs, la situation est plus grave, beaucoup plus grave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reminder that we cannot console ourselves' ->

Date index: 2024-12-08
w