Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind those still " (Engels → Frans) :

I would remind those still unconvinced of the ambiguity surrounding that referendum of a statement made by their friend, Jacques Parizeau, in an open letter he sent to the Devoir last year.

Pour ceux qui ne seraient pas encore convaincus de l'ambiguïté de cette démarche référendaire, je rappelle une déclaration de leur ami, M. Jacques Parizeau, parue dans une lettre ouverte qu'il a transmise l'an dernier au Devoir.


However, in conclusion, I should like to remind you, Commissioner, that although we cooperate very well with one another, a few months ago, when we were discussing the readmission agreement with Pakistan, you gave a solemn declaration to the effect that you would commit yourself to producing an evaluation of current readmission agreements and also a regular report to Parliament on these agreements, both those already concluded and those still under negotiation ...[+++]

Mais je voudrais, pour conclure, rappeler, Madame la Commissaire que, si nos collaborations sont d’excellente qualité, il y a quelques mois, lors des discussions sur l’accord de réadmission avec le Pakistan, vous aviez déclaré solennellement que vous vous engageriez à produire une évaluation des accords de réadmission en cours, ainsi qu’un rapport régulier au Parlement européen sur ces accords, qu’ils soient déjà conclus ou qu’ils soient en cours de négociation.


9. Welcomes the setting-up of an inter-institutional working group on decentralised agencies; reiterates the fact that the financial resources to create new agencies is very limited due to the current margins under each heading, and reminds the Commission and the Council of the need to respect point 47 of the IIA of 17 May 2006; reminds the Commission of the need to take into account assigned revenues when establishing the PDB 2010 for existing decentralised agencies; insists that those agencies depending to a large extent on revenues generated by ...[+++]

9. se félicite de la mise en place d'un groupe de travail interinstitutionnel sur les agences décentralisées; souligne à nouveau que les moyens financiers permettant de créer de nouvelles agences sont très limités compte tenu des marges actuelles dans chaque rubrique et rappelle à la Commission et au Conseil la nécessité de respecter le point 47 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle à la Commission qu'il faut tenir compte des recettes affectées lors de l'établissement de l'avant-projet de budget 2010 pour les agences décentralisées existantes; souligne que les agences qui dépendent dans une large mesure de recettes ...[+++]


That was one of the objectives of the Constitutional Treaty which, if I may remind those of our fellow Members who still refuse to accept the fact, has been rejected and has become null and void under international law.

C’était là l’un des effets visés par le traité établissant une Constitution européenne dont j’oserai rappeler à nos collègues, qui refusent encore de s’y résoudre, qu’il a bien été rejeté et qu’en application du droit international, il est devenu caduc.


It is reminding those who had forgotten it that the nation states are still the actors in diplomatic and strategic affairs, that they can, of course, when their interpretations coincide, act effectively together on an inter-governmental basis, and that the European Union is not a political entity.

Elle rappelle à ceux qui l'avaient oublié que les États nations demeurent les acteurs diplomatiques et stratégiques, que ceux-ci peuvent naturellement, lorsque leurs analyses convergent, agir ensemble efficacement, sur une base intergouvernementale, et que l'Union européenne n'est pas un sujet politique.


It is reminding those who had forgotten it that the nation states are still the actors in diplomatic and strategic affairs, that they can, of course, when their interpretations coincide, act effectively together on an inter-governmental basis, and that the European Union is not a political entity.

Elle rappelle à ceux qui l'avaient oublié que les États nations demeurent les acteurs diplomatiques et stratégiques, que ceux-ci peuvent naturellement, lorsque leurs analyses convergent, agir ensemble efficacement, sur une base intergouvernementale, et que l'Union européenne n'est pas un sujet politique.


The member, in fairness, should differentiate between visas for people coming over here to work on a part time basis and those vulnerable people around the world and domestically who have been taken advantage of by those committing these abhorrent crimes (1555) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I remind my colleague from Mississauga that I was trying to point out that the Government of Canada was using, and perhaps still is using, the exact ...[+++]

Le député devrait, en toute justice, faire la différence entre les gens qui viennent au Canada travailler de façon temporaire en vertu d'un visa et ces personnes vulnérables, qu'elles viennent d'ailleurs ou d'ici, qui sont victimes de ces crimes ignobles (1555) M. Pat Martin: Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue de Mississauga que ce que je tentais d'établir, c'est que le gouvernement du Canada utilisait, et utilise peut-être toujours, les mêmes méthodes et procédés que les individus reliés au monde interlope qui font le trafic de personnes, en ce sens que des emplois sont réellement offerts.


However, I wish to remind you that even if the present government had gone forward with the particular contract which the previous government had proposed, those aircraft would still not be delivered until late next year.

Cependant, je voudrais vous rappeler que si le gouvernement actuel était allé de l'avant avec le contrat en question que le gouvernement précédent avait proposé, ces appareils n'auraient pas été livrés avant la fin de l'année prochaine.


I simply remind those who are listening to us that we are still looking at the principle of the bill.

Je rappelle simplement aux collègues qui nous écoutent que nous sommes à l'étape du principe.


Let me remind those who might still not be convinced of the ambiguity of that referendum process of a statement made by Jacques Parizeau in an open letter published last year in the daily Le Devoir.

Pour ceux qui ne seraient pas encore convaincus de l'ambiguïté de cette démarche référendaire, je rappellerai une déclaration de M. Jacques Parizeau, parue dans une lettre ouverte qu'il transmettait l'an dernier au quotidien Le Devoir.




Anderen hebben gezocht naar : would remind those still     like to remind     both those     those still     reminds     insists that those     fees must still     may remind     may remind those     members who still     reminding     reminding those     states are still     remind     basis and those     perhaps still     wish to remind     had proposed those     aircraft would still     simply remind     simply remind those     still     let me remind     remind those     who might still     remind those still     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind those still' ->

Date index: 2021-09-19
w