Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remind ourselves every " (Engels → Frans) :

We remind ourselves that building a civil and respectful society for all is the responsibility of every one of us.

Nous nous rappelons que chacun d'entre nous est responsable de créer une société civile et respectueuse pour tous.


– Madam President, today’s debate and resolution gives the new European Parliament the opportunity to recommit itself to the further enlargement of the European Union, to note the positive developments that there are in the candidate countries, in almost every individual case, and to remind ourselves that freeing up trade, buttressing stability, improving control of our borders and expanding the opportunities for travel and free exchange for our peoples, strengthen – not weaken – our European Union.

– (EN) Madame la Présidente, le débat et la résolution d’aujourd’hui offrent au nouveau Parlement européen une occasion de s’impliquer à nouveau dans l’élargissement futur de l’Union européenne, de constater les développements positifs dans les pays candidats, dans presque tous les cas, et de nous rappeler que la libéralisation des échanges, la protection de la stabilité, l’amélioration du contrôle de nos frontières et la multiplication des possibilités de voyage et de libre-échange pour nos concitoyens ne font que renforcer – et non affaiblir – notre Union européenne.


Let us remind ourselves of the true face of the liberalisation of world trade by the major economic and financial powers: every three seconds a child dies of avoidable causes; hundreds and hundreds of millions of people live in poverty, whilst wealth is concentrated at the cost of the exploitation of workers and of the resources that belong to the whole human race; in the past two decades, levels of inequality rose in 53 out of a group of 73 countries.

Souvenons-nous du véritable visage de la libéralisation du commerce mondial par les grands pouvoirs économiques et financiers: toutes les trois secondes, un enfant meurt d’une cause évitable; des centaines et des centaines de millions de personnes vivent dans la pauvreté, alors que la richesse est concentrée au prix de l’exploitation des travailleurs et des ressources appartenant à l’ensemble de l’humanité. Ces vingt dernières années, les inégalités se sont creusées dans 53 pays sur un groupe de 73.


We must remind ourselves that, for every euro invested in heating and cooling, for example in heating based on biomass, heat pumps or solar thermal energy, 45 times as much carbon dioxide and 45 times as much fossil fuel is saved.

Nous devons nous rappeler que pour chaque euro investi dans le chauffage et le refroidissement, par exemple dans le chauffage reposant sur la biomasse, les pompes à chaleur ou l’énergie solaire thermique, nous économisons 45 fois plus de dioxyde de carbone et 45 fois plus de combustible fossile.


Do we have to remind ourselves that almost every question we debate here touches on rights of some kind. What right in this chamber is paramount?

Faut-il rappeler que presque toutes les questions abordées à la Chambre touchent certains droits?


We must remind ourselves, each and every day, that human rights are not for export only.

Nous devons nous rappeler, chaque jour, que les droits de l’homme ne doivent pas être respectés qu’en dehors de l’Union.


We should take every opportunity to remind ourselves and the citizens of Europe that our Union has engaged in a huge economic venture in order to gain its rightful place at the economic vanguard of the world.

Il convient, en toute occasion, de nous rappeler et de rappeler aux citoyens de l’Europe que notre Union a engagé un immense effort économique en vue de gagner la place qui lui revient à l’avant-garde économique du monde.


Still, from time to time we should remind ourselves that the craftsmen and women who sit before us in the well of the Senate every day, our Hansard reporters, serve as our indispensable link to public policy and history.

De temps à autre, pourtant, nous devons nous rappeler que ces professionnels qui sont assis jour après jour devant nous au Sénat, nos sténographes parlementaires, sont notre lien indispensable avec la politique officielle et avec l'histoire.


We need to remind ourselves every day why it is so good to live in Canada.

Chaque jour, nous devons nous rappeler pourquoi il fait si bon vivre au Canada.


Is it too much to ask ourselves as members of Parliament to make a gesture, to remind ourselves that we, as parliamentarians, have not made every effort, taken every step so that we can rise today and say that there are no work accidents in Canada, that no one has died because of a disregard for safety in the workplace. As the hon. member from the NDP pointed out, it is not only a matter of life-although it is, of course, our first ...[+++]

Est-ce que c'est trop demander aux parlementaires canadiens que de poser un geste pour se rappeler et se conscientiser face au fait que, finalement, nous n'avons pas, en tant que parlementaires, déployés tous les efforts, nous n'avons pas réuni toutes les mesures qui nous permettent de pouvoir aujourd'hui se lever et dire que nous sommes dans une situation où il n'y a pas d'accidents de travail au Canada, où personne ne décède dans un environnement dans lequel toutes les mesures n'ont pas été prises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remind ourselves every' ->

Date index: 2023-07-30
w