Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remedy only imposes immense suffering " (Engels → Frans) :

That field is not my area of expertise, but I read the detailed explanations of the former secretary of the treasury that this remedy only imposes immense suffering on poor people and prevents huge financial institutions from having any loss.

Je ne suis pas un expert en la matière, mais j'ai lu l'explication détaillée de l'ancien secrétaire du Trésor qui disait qu'une telle solution impose de terribles épreuves aux pauvres mais évite aux grandes institutions financières de subir des pertes.


HRVP Mogherini recalled that only a political solution would put an end to the immense suffering experienced by the Syrian people and reiterated the EU's full support to the efforts undertaken by UN Special Envoy Staffan de Mistura to ensure constructive peace talks.

La haute représentante, M Mogherini, a rappelé que seule une solution politique mettrait un terme aux immenses souffrances endurées par la population syrienne et a réaffirmé que l'UE soutenait sans réserve les efforts déployés par l'envoyé spécial des Nations unies, M. Staffan de Mistura, pour permettre la tenue de pourparlers de paix constructifs.


Pakistani officials are fully aware that atrocities as the ones seen in Gojra not only cause immense personal suffering but tarnish Pakistan’s image.

Les responsables pakistanais sont pleinement conscients que des atrocités comme celles auxquelles on assiste à Gojra, non seulement causent d’immenses souffrances personnelles, mais ternissent également l’image du Pakistan.


D. whereas HIV/AIDS in developing countries is not only an immense health problem but also an obstacle to overall development, as the disease pushes people deeper into poverty and economic growth, school enrolment and household incomes suffer when many young and productive people fall victim to the epidemic,

D. considérant que, dans les pays en développement, le VIH/sida ne constitue pas seulement un immense problème de santé, mais aussi un obstacle au développement général, étant donné que la maladie enfonce davantage les populations dans la pauvreté et que la croissance économique, l'effectif scolaire et les revenus des ménages souffrent immanquablement lorsque de nombreuses personnes jeunes et productives sont victimes de l'épidémie,


C. whereas the Peace Agreement was intended to put an end to a conflict that has imposed immense suffering on the people of Sierra Leone, claimed thousands of civilian victims and shocked the international community by the widescale atrocities committed against women and children,

C. considérant que l'accord de paix était censé mettre fin à un conflit qui a infligé des souffrances considérables à la population de Sierra Leone, qui a fait des milliers de victimes parmi la population civile, cependant que les atrocités massives dont ont été victimes des femmes et des enfants ont choqué la communauté internationale,


The European Union calls upon all parties to adhere strictly to the terms of the peace agreement in order to achieve a lasting peaceful resolution of a conflict that has imposed immense suffering on the people of Sierra Leone.

L'Union européenne demande à toutes les parties de respecter rigoureusement les termes de l'accord de paix afin d'assurer un règlement pacifique durable d'un conflit qui a infligé des souffrances immenses à la population de la Sierra Leone.


For example, it should call for the adoption of the principle both North and South that agriculture should be both sustainable and humane: industrial animal farming not only imposes suffering on animals, but also – crucially – is detrimental to poverty eradication as it undercuts small-holder farmers and leads to the loss of rural jobs and livelihoods.

Ainsi devrait-elle exiger l'adoption, tant au Nord qu'au Sud, du principe d'une agriculture à la fois durable et humaine: non seulement l'élevage industriel fait endurer aux animaux de multiples souffrances, mais - et cela est capital - il va à l'encontre de l'éradication de la pauvreté dès lors qu'il diminue les revenus des petits agriculteurs et conduit à la disparition d'emplois et de moyens d'existence en milieu rural.


These figures do not only represent immense personal suffering, they also mean enormous economic losses and costs.

Ces chiffres cachent non seulement une souffrance personnelle incommensurable, mais ils impliquent aussi d’énormes pertes économiques, et donc d’énormes coûts.


The legislation applied only to Chinese separated families and imposed immense hardship on a community that built the railway, the national dream.

La loi s'appliquait uniquement aux Chinois, elle a divisé des familles et imposé de grandes souffrances à une communauté qui avait participé à la construction des chemins de fer, le grand défi canadien.


The Union called upon all parties to adhere strictly to the terms of the peace agreement in order to achieve a lasting peaceful resolution of a conflict that has imposed immense human suffering on the people of Sierra Leone.

L'Union européenne a demandé à toutes les parties de respecter rigoureusement les termes de l'accord de paix afin d'assurer un règlement pacifique durable d'un conflit qui a infligé des souffrances immenses à la population de la Sierra Leone.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remedy only imposes immense suffering' ->

Date index: 2022-09-15
w