29. Is concerned about the administrative bottlenecks created by the important part of decentralised management of those programmes and the focus of centralised activities, run by the Commission on a coordinating role; urges the Commission to ensure that political orientations, control and budgetary decisions remain the Institutions’ full responsibility in the future context of delegation to national bodies;
29 est préoccupée par les engorgements administratifs occasionnés par la partie importante de gestion décentralisée de ces programmes et l'accent placé sur les activités centralisées gérées par la Commission en tant que coordinateur; demande instamment à la Commission de veiller à ce que les orientations politiques, le contrôle et les décisions budgétaires continuent à relever intégralement de la responsabilité des institutions dans le contexte d'une future délégation à des organismes nationaux;