Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remain strong enough " (Engels → Frans) :

However, it cannot be stated strongly enough or with enough emotion the importance of having our judges remain independent of the elected body.

On ne saurait trop insister, cependant, sur l'importance de préserver l'indépendance des juges par rapport aux élus.


Given that impaired driving remains the number one criminal cause of death in this country, this message cannot be strong enough.

On ne saurait trop insister sur l'importance de ce message, compte tenu du fait que la conduite avec facultés affaiblies demeure, sur le plan pénal, la principale cause de décès au Canada.


It remains to be seen whether Canada's political will and the solidarity of francophone community organizations are strong enough to carry out a genuine campaign to revitalize the francophone and Acadian communities.

Il reste à savoir si la volonté politique canadienne et la solidarité des organismes communautaires francophones sont suffisamment fortes pour mener à terme une véritable campagne de revitalisation des communautés francophones et acadienne.


These exceptions should remain exceptions, for I cannot emphasise strongly enough that reintroducing border controls is not a desirable development for Europe, neither in the current circumstances nor in relation to the future challenges that we will face sooner or later.

Ces exceptions doivent rester des exceptions. Je n’insisterai jamais assez sur le fait qu’il n’est pas souhaitable pour l’Europe de rétablir les contrôles aux frontières, que ce soit dans les circonstances actuelles ou par rapport aux défis futurs auxquels nous serons tôt ou tard confrontés.


This is in order to draw attention to all forms of dictatorship and their victims, including, in particular, making young people and future generations aware of the atrocities perpetrated by past regimes, and to work on ensuring that our democracies are, and remain, strong enough to render such inhumane regimes impossible in future.

L’objectif est d’attirer l’attention sur toutes les formes de dictature et sur leurs victimes, notamment en faisant prendre conscience aux jeunes et aux générations futures des atrocités perpétrées par les régimes passés, et de travailler pour garantir que nos démocraties sont et restent assez fortes pour rendre impossible de tels régimes inhumains à l’avenir.


This is in order to draw attention to all forms of dictatorship and their victims, including, in particular, making young people and future generations aware of the atrocities perpetrated by past regimes, and to work on ensuring that our democracies are, and remain, strong enough to render such inhumane regimes impossible in future.

L’objectif est d’attirer l’attention sur toutes les formes de dictature et sur leurs victimes, notamment en faisant prendre conscience aux jeunes et aux générations futures des atrocités perpétrées par les régimes passés, et de travailler pour garantir que nos démocraties sont et restent assez fortes pour rendre impossible de tels régimes inhumains à l’avenir.


There is one more thing I would like to mention: the market impulses referred to and the principle of unbundling activities are not strong enough to change the nature of a natural monopoly in an energy market, as some isolated markets still remain, as well as regional markets; therefore, political agreements would have to be achieved on a wide scale in such circumstances.

J'aimerais encore ajouter une chose: les impulsions du marché évoquées et le principe de dissociation des activités ne sont pas assez forts pour changer la nature d'un monopole naturel sur un marché de l'énergie, car il existe encore certains marchés isolés ainsi que des marchés régionaux; en pareilles circonstances, les accords politiques doivent donc être signés à grande échelle.


Whether or not the belief in European integration will remain strong enough to sustain future great projects will, to a large degree, depend on you.

Il dépendra en grande partie de vous que la force de la foi en l’intégration européenne reste suffisante pour soutenir de futurs grands projets.


The report found that European consumers do not derive a fair share of benefits from the system, that competition between dealers is not strong enough and dealers remain too dependent on car manufacturers.

Le rapport a montré que les consommateurs européens ne retiraient pas suffisamment d'avantages du régime en place, que la concurrence entre concessionnaire n'était pas assez vive et que ceux-ci demeuraient trop dépendants des constructeurs.


European consumers do not derive their fair share of benefits from the system, competition between dealers is not strong enough and dealers remain too dependent on car manufacturers.

Les consommateurs européens ne retirent pas du système leur part équitable de profits, la concurrence entre distributeurs n'est pas assez vive et reste trop tributaire des constructeurs automobiles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain strong enough' ->

Date index: 2025-01-25
w