Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remain kidnapped including » (Anglais → Français) :

K. whereas a large number of peaceful civil society activists, human rights defenders, intellectuals, religious figures including two kidnapped bishops Ioann Ibrahim and Bulos Jazigi, journalists and medical professionals are subject to harassment, arrest, torture or disappearance at the hands of the Syrian regime, and increasingly also of the several rebel groups; whereas 2011 Sakharov laureate Razan Zeitouneh was abducted alongside her husband and other human rights defenders in Damascus in December 2013 and their fate remains unknown;

K. considérant qu'en grand nombre, militants pacifistes de la société civile, défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, personnalités religieuses, notamment les deux métropolites kidnappés Youhanna Ibrahim et Bulos Yazigi, journalistes et membres des professions médicales sont en butte au harcèlement, aux arrestations, à la torture ou disparaissent du fait du régime syrien ou aussi, de plus en plus, de plusieurs groupes rebelles; qu'une lauréate du prix Sakharov en 2011, Razan Zeitouneh, a été enlevée, ainsi que son mari et d'autres défenseurs des droits de l'homme, à Damas en décembre 2013 et que leur sort reste inconnu;


K. whereas in the run-up to the next parliamentary elections the democratic transition in Egypt is facing ongoing challenge and remains troubled by exclusionary politics, the continuing use of violence by police and security forces against protestors, the excessive use of tear gas, arbitrary arrests – including of young children –, widespread sexual harassment of women, the kidnapping of secular and liberal activists and a marked r ...[+++]

K. considérant que durant la période qui précède les prochaines élections parlementaires, la transition démocratique en Égypte doit relever les défis en cours et demeure perturbée par la politique d'exclusion, l'utilisation continue de la violence par la police et les forces de sécurité contre les manifestants, l'usage excessif de gaz lacrymogène, les arrestations arbitraires - y compris de jeunes enfants -, le harcèlement sexuel des femmes largement répandu, l'enlèvement de militants laïcs et libéraux, et un retour marqué vers des politiques de répression comparables à celles du régime de Moubarak;


The Council remains deeply concerned about the humanitarian and security situation on the ground, including the harassment and kidnapping of humanitarian aid workers and peace keepers.

Le Conseil reste vivement préoccupé par la situation humanitaire et les conditions de sécurité sur le terrain, notamment l'intimidation et l'enlèvement de travailleurs humanitaires et de soldats de la paix.


L. whereas the kidnapping and abduction of third-country citizens from Japan, the Republic of Korea and other countries, allegedly including EU citizens, remains unresolved and requires decisive action by the international community,

L. considérant que les enlèvements de ressortissants de pays tiers tels que le Japon, la République de Corée ou d'autres pays, y compris, affirme-t-on, de l'Union européenne, demeurent non résolus et nécessitent l'action déterminée de la communauté internationale,


Urges the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) for the immediate and unconditional liberation of all hostages that remain kidnapped, including Mrs. Betancourt and her assistant Clara Rojas; and

Exhorte les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) à libérer sans délai et sans condition tous les otages qui sont toujours détenus, incluant M Betancourt et son adjointe Clara Rojas;


Urges the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) for the immediate and unconditional liberation of all hostages that remain kidnapped, including Mrs. Betancourt and her assistant Clara Rojas; and

Exhorte les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) à libérer sans délai et sans condition tous les otages qui sont toujours détenus, incluant Mme Betancourt et son adjointe Clara Rojas;


Urges the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) for the immediate and unconditional liberation of all hostages that remain kidnapped, including Mrs.Betancourt and her assistant Clara Rojas; and

Exhorte les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) à libérer sans délai et sans condition tous les otages qui sont toujours détenus, incluant Mme Betancourt et son adjointe Clara Rojas;


Urges the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) for the immediate and unconditional liberation of all hostages that remain kidnapped, including Mrs.Betancourt and her assistant Clara Rojas; and

Exhorte les Forces armées révolutionnaires de Colombie (FARC) à libérer sans délai et sans condition tous les otages qui sont toujours détenus, incluant Mme Betancourt et son adjointe Clara Rojas;


88. Deplores the continuing serious violations of human rights such as the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains deeply concerned at the threat to human rights defenders in the country and urges, in this regard, the authorities of Colombia to take clear and effective measures so as to protect the life and the work of these persons; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including min ...[+++]

88. déplore les violations persistantes et graves des droits de l'homme, comme le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure profondément inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays, et demande instamment, à cet égard, aux autorités colombiennes de prendre des mesures claires et efficaces pour protéger la vie et le travail de ces personnes; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que Jorge Eduardo Gechem Turb ...[+++]


85. Deplores the use of child combatants by illegal armed groups in the conflict in Colombia, including several thousand under the age of 15; remains concerned at the threat to human rights defenders in the country; is concerned at the deplorable conditions in which a large number of Colombians are being kept, including minors, soldiers and police officers kidnapped more than seven years ago, members of Congress such as Jorge. E. ...[+++]

85. déplore le recours à des enfants soldats par des groupes armés illégaux dans le conflit en Colombie, dont plusieurs milliers sont âgés de moins de quinze ans; demeure inquiet face aux menaces pesant sur les défenseurs des droits de l'homme dans ce pays; s'inquiète des conditions déplorables dans lesquelles un grand nombre de Colombiens sont détenus, y compris des mineurs, des soldats et des officiers de police enlevés il y a plus de sept ans, des membres du Congrès tels que E. Gechem, Oscar Tulio Lizcano et Luis Eladio Pérez, membres de l'Assemblée régionale du Valle, l'ancien ministre Fernando Araujo et Ingrid Betancourt, ancienne candidate aux élections présidentielles; appuie les conclusions ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain kidnapped including' ->

Date index: 2021-04-12
w