15. Is concerned that while President Musharraf has pledged his commitment to tackling terrorism and extremism at an international level, the domestic political alliances that exist between the government, the military and religious fundamentalists may hamper the ability of the government to address the issue of extremism and fundamentalism; urges the Pakistani government to take immediate and effective steps to prevent any political or armed force from using its territory as a sanctuary and as a base for operations in Afghanistan;
15. est préoccupé par le fait que, si le président Moucharraf a promis de s'attaquer au terrorisme et à l'extrémisme à un niveau international, les alliances politiques intérieures existant entre le gouvernement, l'armée et les fondamentalistes religieux risquent de compromettre la capacité du gouvernement à traiter la question de l'extrémisme et du fondamentalisme; invite instamment le gouvernement pakistanais à prendre des mesures immédiates et efficaces pour empêcher toute force politique ou militaire d'utiliser son territoire comme sanctuaire et comme base pour des opérations en Afghanistan;